Paroles et traduction Richar Müller & Banket - Tlaková Níž
Pýtaš
sa
ma,
čo
je
s
tebou
Ты
спрашиваешь
что
с
тобой
не
так
Prečo
celý
deň
spíš?
Почему
ты
спишь
весь
день?
Vravím
za
to
všetko
môže
nebo
Я
говорю,
что
во
всем
виноваты
небеса.
Máme
tlakovú
níž
У
нас
давление
ниже.
Pýtáš
sa
ma
čo
je
s
tebou
Ты
спрашиваешь
меня,
что
с
тобой
не
так?
Prečo
celý
deň
spíš?
Почему
ты
спишь
весь
день?
Za
to
všetko
môže
nebo
Во
всем
этом
виноваты
небеса.
Máme
tlakovú
níž
У
нас
давление
ниже.
Aaa
aaa
aaa
...
Jednu
tlakovú
níž
А-а-а-а
...
на
одно
давление
ниже.
Aaa
aaa
aaa
...
Jednu
tlakovú
níž
А-а-а-а
...
на
одно
давление
ниже.
Je
tlaková
níž
a
vtedy
prudko
klesá
Давление
понижается
а
затем
резко
падает
Hladina
hlava,
tlak
Уровень
напора,
давление
Je
tlaková
níž
Давление
ниже
Z
postele
nepohnem
sa
Я
не
собираюсь
вставать
с
постели.
Nechaj
ma
tak
Оставь
меня
в
покое
Je
tlaková
níž
Давление
ниже
A
nič
už
nie
jasné
И
ничего
уже
не
ясно
Tlakomer
hlási
pád
Манометр
сообщает
о
крушении.
Je
tlaková
níž
Давление
ниже
A
tým
to
pre
mňa
hasne
Вот
и
все
для
меня.
Padám,
padám,
padám
Падаю,
падаю,
падаю
...
Tým
pádom
mám
ťa
rád
Это
заставляет
меня
любить
тебя.
Padám,
padám,
padám
Падаю,
падаю,
падаю
...
Tým
pádom
mám
ťa
rád
Это
заставляет
меня
любить
тебя.
Mlčky
sa
to
v
tebe
zbiera
Безмолвно
она
собирается
в
тебе.
So
mnou
máš
iba
kríž
Со
мной
у
тебя
есть
только
крест.
Za
to
všetko
môže
atmosféra
Во
всем
виновата
атмосфера.
Máme
tlakovú
níž
У
нас
давление
ниже.
Mlčky
sa
to
v
tebe
zbiera
Безмолвно
она
собирается
в
тебе.
So
mnou
máš
iba
kríž.
Все,
что
у
тебя
есть
со
мной-это
крест.
Za
to
všetko
môže,
atmosféra
Несмотря
на
все
это,
атмосфера
...
Máme
tlakovú
níž.
У
нас
падение
давления.
Aaa
aaa
aaa
...
Jednu
tlakovú
níž
А-а-а-а
...
на
одно
давление
ниже.
Aaa
aaa
aaa
...
Jednu
tlakovú
níž
А-а-а-а
...
на
одно
давление
ниже.
Je
tlaková
níž
a
vtedy
prudko
klesá
Давление
понижается
а
затем
резко
падает
Hladina
hlava,
tlak
Уровень
напора,
давление
Je
tlaková
níž
Давление
ниже
Z
postele
nepohnem
sa
Я
не
собираюсь
вставать
с
постели.
Nechaj
ma
tak
Оставь
меня
в
покое
Je
tlaková
níž
Давление
ниже
A
nič
už
nie
jasné
И
ничего
уже
не
ясно
Tlakomer
hlási
pád
Манометр
сообщает
о
крушении.
Je
tlaková
níž
Давление
ниже
A
tým
to
pre
mňa
hasne
Вот
и
все
для
меня.
Padám,
Padám,
Padám,
Падаю,
падаю,
падаю,
Tým
pádom
mám
ťa
rád
Это
заставляет
меня
любить
тебя.
Padám,
Padám,
Padám,
Падаю,
падаю,
падаю,
Tým
pádom
mám
ťa
rád
Это
заставляет
меня
любить
тебя.
(...tak
čo
je
s
tebou?)
(...так
что
с
тобой
не
так?)
Je
tlaková
níž
a
vtedy
prudko
klesá
Давление
понижается
а
затем
резко
падает
Hladina
hlava,
tlak
Уровень
напора,
давление
Je
tlaková
níž
Давление
ниже
Z
postele
nepohnem
sa
Я
не
собираюсь
вставать
с
постели.
Nechaj
ma
tak
Оставь
меня
в
покое
Je
tlaková
níž
Давление
ниже
A
nič
už
nie
jasné
И
ничего
уже
не
ясно
Tlakomer
hlási
pád
Манометр
сообщает
о
крушении.
Je
tlaková
níž
Давление
ниже
A
tým
to
pre
mňa
hasne
Вот
и
все
для
меня.
Padám,
Padám,
Padám,
Падаю,
Падаю,
Падаю...
Tým
pádom
mám
ťa
rád
Это
заставляет
меня
любить
тебя.
Padám,
Padám,
Padám,
Падаю,
падаю,
падаю,
Tým
pádom
mám
ťa
rád
Это
заставляет
меня
любить
тебя.
Padám,
Padám,
Padám,
Падаю,
падаю,
падаю,
Tým
pádom
mám
ťa
rád
Это
заставляет
меня
любить
тебя.
Padám,
Padám,
Padám,
Падаю,
падаю,
падаю,
Tým
pádom
mám
ťa
rád
Это
заставляет
меня
любить
тебя.
Padám,
Padám,
Padám,
Падаю,
падаю,
падаю,
Tým
pádom
mám
ťa
rád
Это
заставляет
меня
любить
тебя.
Padám,
Padám,
Padám...(padám...)
Я
падаю,
падаю,
падаю...(я
ухожу...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): richard müller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.