Richard Ahumada - Bendita Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Ahumada - Bendita Vida




Bendita Vida
Blessed Life
Me junto con puro real
I roll with the real ones
Raptrap Récords
Raptrap Records
Me junto con puro real
I roll with the real ones
Nadie me aguanta en el pinche cantón
No one can handle me in this damn hood
Perro nunca en el palo, palo
Dog, never on the wrong side, never
Perro nunca en el palo, palo
Dog, never on the wrong side, never
Despiojo la mota, loco me la forjo, en corto en esa canal de sabor
I shred the weed, baby, I roll it up, short and sweet in that flavorful blunt
Los ojos bien rojos se nota que me acabo de atizar na'más con el pinche olor
My eyes are bloodshot red, you can tell I just got high just from the damn smell
Ando de lo mejor con esa madre que me hace olvidar el dolor
I'm feeling my best with that stuff that makes me forget the pain
En corto se mira el color, a leguas se nota cuando es panochón
You can see the color up close, you can tell from a mile away when it's good shit
Me junto con puro real que se la vive siempre en el avión
I roll with the real ones who are always flying high
Perro llegó su final, si sola la conecta Guanatos y Nuevo León
Dog, your end has come, if she connects it alone, Guanatos and Nuevo León
Quiero ponerme bien mal, va pa la dere, pásame lumbre y pásame ese bachón
I want to get messed up, pass it to the right, pass me the lighter and pass me that blunt
Mente criminal, por eso nunca he tenido razón
Criminal mind, that's why I've never been right
Al chile carnal fumo la que es ilegal, la que es natural
Honestly, babe, I smoke the illegal stuff, the natural stuff
La que se forja en la canal, pa no hay rival
The one that's rolled in the blunt, there's no rival for me
La mente como un asesino serial, las cosas se dicen de frente
My mind is like a serial killer, things are said straight up
Dime cuando y donde y lo espero puntual
Tell me when and where and I'll be there on time
No me creo bien verga nomas lo normal
I don't think I'm all that, just normal
Si me provoca soy un animal sin bozal
If I feel like it, I'm an animal without a muzzle
Bendita vida loca, si te toca, te toca
Blessed crazy life, if it's your time, it's your time
Vengo con los míos, perro por si quiere bronca
I come with my crew, dog, in case you want trouble
Pásame el cigarro pa bañarlo en coca
Pass me the cigarette to dip it in coke
Todo suele pasar, ah-ah
Everything usually happens, ah-ah
Fumo para olvidar, ah-ah
I smoke to forget, ah-ah
No nos van a parar, nah-nah
They won't stop us, nah-nah
Fumo para olvidar
I smoke to forget
Fumo para olvidar
I smoke to forget
Tantas cosas que han pasado sigo relajado por fumarle al blon
So many things have happened, I'm still relaxed from smoking the blonde
Voy fumando en la calle me la paso que nadie me aguanta en el pinche cantón
I'm smoking in the street, I spend my time, no one can stand me in the damn hood
Siempre me la paso de locochón en todo con todo el bandón
I'm always crazy, in everything with the whole crew
Cantando para los barrios de Guanatos y todo Nuevo León
Singing for the neighborhoods of Guanatos and all of Nuevo León
Sigo siendo el mismo bato que la pared y la madre te rayan
I'm still the same dude who will tag the wall and your mom
Pura verga me toman contrario si a nada más me tumban dos tonaya
They take me as a badass, on the contrary, only two hits knock me down
Tengo la boca que nunca se calla
I have a mouth that never shuts up
Huevos y puños para resplandarla
Balls and fists to make it shine
Vaya el que venga a engruesarla
Let anyone come to thicken it
Van a sentirla dura sin tocarla
They're going to feel it hard without touching it
Van a pelarla
They're going to peel it
Cuando sepan que llegamos y no va a ser para chocarla
When they know that we've arrived and it won't be to bump it
Venimos a plantar la pinche huella
We come to plant the damn mark
Pa que ningún perro venga a quitarla
So that no dog comes to take it away
Venimos a plantar la pinche huella
We come to plant the damn mark
Pa que ningún perro venga a quitarla
So that no dog comes to take it away
Bendita vida loca, si te toca, te toca
Blessed crazy life, if it's your time, it's your time
Vengo con los míos, perro por si quiere bronca
I come with my crew, dog, in case you want trouble
Pásame el cigarro pa bañarlo en coca
Pass me the cigarette to dip it in coke
Todo suele pasar, ah-ah
Everything usually happens, ah-ah
Fumo para olvidar, ah-ah
I smoke to forget, ah-ah
No nos van a parar, nah-nah
They won't stop us, nah-nah
Fumo para olvidar
I smoke to forget
Fumo para olvidar
I smoke to forget
Conectando con puro loco
Connecting with pure crazies
Que se queman los dedos con bacha
Who burn their fingers with weed
En los que confío son pocos
There are few I trust
Y la gente del barrio los guacha
And the people in the neighborhood watch over them
Hay mucho perro hocicón que anda diciendo que hacen y desasen y no hacen allá
There are a lot of big-mouthed dogs who go around saying they do and undo and they don't do it there
Según andan los bravos en la calle cuando nos topan los culos agachan
They say they're the tough ones on the street, but when we run into them, they lower their asses
Perro no cague el palo
Dog, don't mess it up
Si te calas, puto me calo
If you're down, I'm down too
Pendejo yo no soy chavalo
Fool, I'm not a kid
También lo bueno y lo malo (malo)
I also know what's good and what's bad (bad)
Y muy bien que ellos no son lo que aparentan
And I know very well that they are not what they seem
Ellos mismos sus cuentitos se lo inventan
They make up their own little stories
Muchos intentos fracasados y aún lo intentan
Many failed attempts and they still try
Acá en el barrio de San Andrés, perro no la cuenta
Here in the neighborhood of San Andrés, dog, they don't make it
Bendita vida loca, si te toca, te toca
Blessed crazy life, if it's your time, it's your time
Vengo con los míos, perro por si quiere bronca
I come with my crew, dog, in case you want trouble
Pásame el cigarro pa bañarlo en coca
Pass me the cigarette to dip it in coke
Todo suele pasar, ah-ah
Everything usually happens, ah-ah
Fumo para olvidar, ah-ah
I smoke to forget, ah-ah
No nos van a parar, nah-nah
They won't stop us, nah-nah
Fumo para olvidar
I smoke to forget
Fumo para olvidar (olvidar)
I smoke to forget (forget)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.