richard ahumada - No He Cambiado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction richard ahumada - No He Cambiado




No He Cambiado
I Haven't Changed
Yo no he cambiado sigo siendo el mismo
I haven't changed, I'm still the same
Hablan de más y siempre es de lo mismo
They talk too much and it's always the same
Llévela leve, perro como el ritmo
Keep it light, bro, like the rhythm
Los ángeles y demonios están perdido' en abismo
Angels and demons are lost in the abyss
Yo no he cambiado sigo siendo el mismo
I haven't changed, I'm still the same
Hablan de más y siempre es de lo mismo
They talk too much and it's always the same
Llévela leve, perro como el ritmo
Keep it light, bro, like the rhythm
Los ángeles y demonios están perdido' en abismo
Angels and demons are lost in the abyss
Yo no he cambiado
I haven't changed
Mi barrio homie no lo he olvidado
My hood, homie, I haven't forgotten it
La historia cambió desde que Jesús fue crucificado
History changed since Jesus was crucified
Después de la traición siguió el pecado
After the betrayal came the sin
Y el pecador cayó en el anzuelo como los pescados
And the sinner fell into the trap like the fish
Y tiran mucha caca los engrueses
And they throw a lot of shit, the hypocrites
Dime qué presumes y te diré qué careces
Tell me what you're bragging about and I'll tell you what you lack
No te vas a salvar, ni aunque reces
You're not going to save yourself, even if you pray
Mis calles están más malditas que las del viernes 13
My streets are more cursed than Friday the 13th
¿Cuánto se la pasaron perdiendo tiempo?
How much time did you waste?
que les duele que ande zumbando con talento
I know it hurts that I'm flying with talent
Y el que se duerme, mama por lento
And the one who sleeps gets screwed for being slow
Me iré de esta tierra hasta dejar huella en el pavimento
I'll leave this world after I leave my mark on the pavement
Y llévela calmada mi homie
And take it easy, my homie
Qué aquí también se chinga para sacar el money
Because here you also struggle to make money
Siempre astuto como el pinche Boney
Always as cunning as Boney
Y si la cosa se pone gruesa, la arreglamos como Tony
And if things get rough, we'll fix it like Tony
Yo no he cambiado sigo siendo el mismo
I haven't changed, I'm still the same
Hablan de más y siempre es de lo mismo
They talk too much and it's always the same
Llévela leve, perro como el ritmo
Keep it light, bro, like the rhythm
Los ángeles y demonios están perdido' en abismo
Angels and demons are lost in the abyss
Yo no he cambiado sigo siendo el mismo
I haven't changed, I'm still the same
Hablan de más y siempre es de lo mismo
They talk too much and it's always the same
Llévela leve, perro como el ritmo
Keep it light, bro, like the rhythm
Los ángeles y demonios están perdido' en abismo
Angels and demons are lost in the abyss
De tanta rabia estoy quedando parka
I'm getting angry
Mi estilo es más original que tus tenis de marca
My style is more original than your designer sneakers
Están más enterrados que la estaca
They're more buried than a stake
La voz del barrio, la indepe es lo que este perro levanta
The voice of the neighborhood, independence is what this dog raises
Ciego, para que el envidioso no vea
Blind, so the envious won't see
Sordo, para que no escuchen los de afuera
Deaf, so the outsiders won't hear
Mudo, pa' que se callen todas las levas
Mute, so all the snitches will shut up
Si te subes te bajan como serpientes y escaleras
If you climb up, they'll take you down like snakes and ladders
Soy gallo fino, yo no me aterro
I'm a proud rooster, I'm not afraid
Andan mamando más de lo que mama un becerro
They're acting more like calves than calves
Represento el cerro, por mi jefita me aferro
I represent the mountain, I hold on to it for my mom
Son pocos por los que muero, criado por perros de ghettos
There are few I'd die for, raised by ghetto dogs
Yo no he cambiado
I haven't changed
Sigo siendo el mismo loco que sigue radicando su barrio
I'm still the same crazy man who keeps basing his neighborhood
Demonios del pasado que me persiguen pa' todos lados
Demons of the past that haunt me everywhere
Yo no he cambiado sigo siendo el mismo
I haven't changed, I'm still the same
Hablan de más y siempre es de lo mismo
They talk too much and it's always the same
Llévela leve, perro como el ritmo
Keep it light, bro, like the rhythm
Los ángeles y demonios están perdido' en abismo
Angels and demons are lost in the abyss
Yo no he cambiado sigo siendo el mismo
I haven't changed, I'm still the same
Hablan de más y siempre es de lo mismo
They talk too much and it's always the same
Llévela leve, perro como el ritmo
Keep it light, bro, like the rhythm
Los ángeles y demonios están perdido' en abismo
Angels and demons are lost in the abyss





Writer(s): Richard Ahumada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.