Paroles et traduction Richard Ahumada feat. Román Rodríguez - Medusa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
voz
del
barrio
The
voice
of
the
hood
30
cuesta
mi
medusa
y
400
la
king
road
que
me
compre
My
Medusa
costs
30
and
the
King
Road
I
bought
is
400
No
duermo
como
lechuza
no
se
si
es
por
la
sustancia
I
don't
sleep
like
an
owl,
not
sure
if
it's
because
of
the
substance
Que
en
el
bote
me
fume
That
I
smoked
in
the
blunt
30
cuesta
mi
medusa
y
400
la
king
road
que
me
compre
My
Medusa
costs
30
and
the
King
Road
I
bought
is
400
No
duermo
como
lechuza
no
se
si
es
por
la
sustancia
I
don't
sleep
like
an
owl,
not
sure
if
it's
because
of
the
substance
Que
en
el
bote
me
fume
That
I
smoked
in
the
blunt
Como
el
cuatro
siete
me
apodan
el
chivo
Like
the
forty-seven,
they
call
me
the
goat
Mis
barras
parecen
balas
cuando
escribo
My
bars
feel
like
bullets
when
I
write
Como
adan
y
eva
probe
el
fruto
prohibido
Like
Adam
and
Eve,
I
tried
the
forbidden
fruit
Welcome
too
my
barrio
donde
hay
muertos
que
vivos
Welcome
to
my
barrio
where
there
are
more
dead
than
alive
Dile
a
tus
puercos
que
ya
llego
el
lobito
mas
feroz
Tell
your
pigs
that
the
fiercest
wolf
has
arrived
Si
las
traiciones
se
pagan
entonces
vengo
a
cobrarme
las
dos
If
betrayals
are
paid,
then
I
come
to
collect
for
both
Les
tiembla
la
guila
cuando
en
la
calle
ven
pasar
la
voz
Their
eagle
trembles
when
they
hear
the
voice
on
the
street
La
flaca
en
la
esquina
sentada
con
un
cuerpo
y
con
su
oz
The
skinny
girl
on
the
corner
sitting
with
a
body
and
her
ounce
Bros
tenga
cuidado
en
la
madrugada
que
en
el
callejon
Bros
be
careful
at
dawn
in
the
alley
El
demonio
se
aparece
a
las
dos
mucho
presumido
que
tiene
The
devil
appears
at
two,
very
arrogant,
he
has
Pistolas
y
que
cuadros
pero
nada
mas
conoce
los
cuadros
de
mario
bros
Guns
and
squares,
but
he
only
knows
the
squares
of
Mario
Bros
Por
pisto
y
loquera
otra
vez
me
chingue
la
voz
For
money
and
craziness,
I
screwed
up
my
voice
again
Para
celebrar
ahí
tengo
una
botellita
de
rose,
badboys,
raperboys,
To
celebrate,
I
have
a
bottle
of
rosé,
bad
boys,
rapper
boys,
Te
quite
el
trono
tambien
a
todas
tus
hous
I
took
the
throne
from
you
and
all
your
houses
30
cuesta
mi
medusa
y
400
la
king
road
que
me
compre
My
Medusa
costs
30
and
the
King
Road
I
bought
is
400
No
duermo
como
lechuza
no
se
si
es
por
la
sustancia
I
don't
sleep
like
an
owl,
not
sure
if
it's
because
of
the
substance
Que
en
el
bote
me
fume
That
I
smoked
in
the
blunt
30
cuesta
mi
medusa
y
400
la
king
road
que
me
compre
My
Medusa
costs
30
and
the
King
Road
I
bought
is
400
No
duermo
como
lechuza
no
se
si
es
por
la
sustancia
I
don't
sleep
like
an
owl,
not
sure
if
it's
because
of
the
substance
Que
en
el
bote
me
fume
That
I
smoked
in
the
blunt
Ya
no
recuerdo
cuantas
me
fume
ya
perdi
la
cuenta
I
don't
remember
how
many
I
smoked,
I
lost
count
Me
fume
la
zapatilla
de
cenicienta
blanca
blanca
nieves
I
smoked
Cinderella's
shoe,
white
white
snow
En
rolla
el
de
50
yo
quiero
beni
beni
beni
para
mi
cuenta
Rollin'
the
50,
I
want
beni
beni
beni
for
my
account
Raperos
del
cerro
uff
si
se
la
recorta
no
se
asuste
Rappers
from
the
hill,
uff,
if
she
cuts
it,
don't
be
scared
En
mi
guetto
veras
puro
hustler
rayandola
como
este
buster
In
my
ghetto
you'll
see
pure
hustlers
scratchin'
it
like
this
buster
Lvdb
levantando
mi
placazo
como
debe
de
ando
bien
alterado
Lvdb
raising
my
plaque
as
it
should
be,
I'm
pretty
hyped
Por
lo
que
fume
reventaron
mi
canton
cuando
sali
en
tv
Because
of
what
I
smoked,
they
busted
my
block
when
I
was
on
TV
Que
vez
duplique
lo
que
isiste
en
un
año
en
tan
solo
un
mes
See,
I
doubled
what
you
did
in
a
year
in
just
a
month
Ya
la
cague
8 meses
firmando
papeles
ya
no
aguanto
al
juez
I
messed
up
8 months
signing
papers,
I
can't
stand
the
judge
anymore
Lo
que
fumo
me
lo
trae
fedex
What
I
smoke
comes
to
me
by
FedEx
Retumbando
los
bajos
por
todo
mex
Bouncing
the
bass
all
over
Mexico
No
paso
de
moda
como
los
cortez
I
don't
go
out
of
style
like
Cortez
Y
el
que
es
loco
ya
sabe
que
pex
And
the
one
who's
crazy
already
knows
what's
up
La
medusa
me
la
miras
en
los
pies
You
see
the
Medusa
on
my
feet
Andamos
pegando
recio
en
la
chompa
como
los
flex
We're
hitting
hard
in
the
jacket
like
the
flex
Les
duele
que
ande
ganando
mas
dinero
un
morro
de
23
It
hurts
them
that
a
23-year-old
is
making
more
money
Sin
tener
certificado
me
llega
la
paca
al
mes
Without
a
certificate,
the
wad
comes
to
me
every
month
Sin
tener
certificado
me
llega
la
paca
al
mes
Without
a
certificate,
the
wad
comes
to
me
every
month
Y
no
trabajo
perro
And
I
don't
work,
dog
30
cuesta
mi
medusa
y
400
la
king
road
que
me
compre
My
Medusa
costs
30
and
the
King
Road
I
bought
is
400
No
duermo
como
lechuza
no
se
si
es
por
la
sustancia
I
don't
sleep
like
an
owl,
not
sure
if
it's
because
of
the
substance
Que
en
el
bote
me
fume
That
I
smoked
in
the
blunt
30
cuesta
mi
medusa
y
400
la
king
road
que
me
compre
My
Medusa
costs
30
and
the
King
Road
I
bought
is
400
No
duermo
como
lechuza
no
se
si
es
por
la
sustancia
I
don't
sleep
like
an
owl,
not
sure
if
it's
because
of
the
substance
Que
en
el
bote
me
fume
That
I
smoked
in
the
blunt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.