Paroles et traduction richard ahumada - Lágrimas de un Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas de un Barrio
Tears of a Neighborhood
Muchos
se
fueron
algunos
quedaron
por
unos
ya
rezamos
Many
are
gone,
some
stayed,
for
some
we
pray
Lágrimas
de
un
barrio
lágrimas
rodando
Tears
of
a
neighborhood,
tears
rolling
down
La
vida
es
muy
injusta
carnal
ha
veces
me
va
bien
ha
veces
me
va
mal
Life
is
so
unfair
my
queen
sometimes
it's
good,
sometimes
it's
bad
son
tantas
cosas
que
quisiera
olvidar
unos
están
con
dios
otros
En
el
There's
so
many
things
I
wish
I
could
forget,
some
are
with
God,
others
in
penal
aquí
nada
ha
cambiado
sigue
igual
y
si
fumo
solo
es
para
prison,
nothing
has
changed
here,
it's
still
the
same
and
if
I
smoke
it's
olvidar
y
esta
es
para
ti
carnal
lágrimas
de
un
barrio
que
no
he
only
to
forget
and
this
is
for
you
my
love,
tears
of
a
neighborhood
that
I
podido
secar
padre
nuestro
que
estas
en
el
cielo
santificado
sea
tu
haven't
been
able
to
dry,
Our
Father
who
art
in
heaven,
hallowed
be
thy
nombre
no
escucho,no
hablo,
name
I
don't
hear,
I
don't
talk,
no
veo
la
placa
rodea
En
el
cajellon
sin
nombre
I
don't
see,
the
plaque
surrounds
the
drawer
without
a
name
Pensando
en
el
recuerdo
que
en
dio
mama
que
la
vida
era
dura
y
que
Thinking
about
the
memory
that
mom
gave,
that
life
was
hard
and
that
tenia
que
luchar
con
sueños
en
mi
cabeza
y
con
ganas
de
cantar
ha
I
had
to
fight
with
dreams
in
my
head
and
with
the
desire
to
sing
veces
no
estoy
en
casa
de
luz
me
bajo
un
militar
ando
relax
jefa
por
Sometimes
I'm
not
home,
the
police
bring
me
down,
I
walk
relaxed
my
queen
please
favor
nose
baya
aguitar
en
mi
puedes
confiar
no
te
quiero
ver
llorar
don't
get
upset,
you
can
trust
me,
I
don't
want
to
see
you
cry
que
la
vida
esta
contada
me
lo
dijo
un
amigo
los
amigos
son
muy
poco
that
life
is
numbered,
a
friend
told
me
that
friends
are
very
few
cuidare
del
enemigo
hoy
confió
en
dios
se
que
me
puede
cuidar
te
I
will
take
care
of
the
enemy,
today
I
trust
in
God,
I
know
he
can
busco
por
la
estrellas
para
poderte
mirar
siempre
hay
un
final
en
take
care
of
you,
I
look
for
you
in
the
stars
so
I
can
look
at
you,
there
is
este
mundo
vivo
vida
loka
aya
en
el
callejón
always
an
end
in
this
world,
I
live
a
crazy
life
over
there
in
the
alley
los
dedos
ya
me
duele
cuando
quemo
el
bachon.
My
fingers
already
hurt
when
I
burn
the
pipe.
Como
los
problemas
que
hay
en
el
cantón
Like
the
problems
in
the
canton
Cuando
me
muera
no
quiero
un
funeral
de
rosas
y
de
lágrimas
de
mama
When
I
die
I
don't
want
a
funeral
of
roses
and
tears
from
mom
pero
la
vida
es
un
riesgo
carnal
ha
veces
te
va
bien
ha
veces
te
va
but
life
is
a
risk
darling,
sometimes
it's
good,
sometimes
it's
bad
mal
tengo
personas
que
quisiera
mirar
talvez
están
con
dios
o
satanás
I
have
people
I'd
like
to
see,
maybe
they're
with
God
or
Satan
el
que
la
debe
no
se
ira
sin
pagar
the
one
who
owes
will
not
leave
without
paying
aquí
todo
se
acaba
todo
tiene
un
final
here
everything
ends,
everything
has
an
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.