Paroles et traduction richard ahumada - Radicando el Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radicando el Barrio
Rooting for the Barrio
Yeh,
dice:
Yeah,
it
says:
(Mmmh-mmmh-mmmh)
(Mmmh-mmmh-mmmh)
Radicando
el
barrio
en
la
mamalona
Rooting
for
the
barrio
in
the
mamalona
(Mmmh-mmmh-mmmh)
(Mmmh-mmmh-mmmh)
Es
puro
alocado
que
no
perdona
It's
pure
madness
that
doesn't
forgive
(Mmmh-mmmh-mmmh)
(Mmmh-mmmh-mmmh)
Radicando
el
barrio
en
la
mamalona
Rooting
for
the
barrio
in
the
mamalona
(Mmmh-mmmh-mmmh)
(Mmmh-mmmh-mmmh)
Es
puro
alocado
que
no
perdona
It's
pure
madness
that
doesn't
forgive
(Mmmh-mmmh-mmmh)
(Mmmh-mmmh-mmmh)
Radicando
el
barrio,
21
primaveras
Rooting
for
the
barrio,
21
springs
Soy
la
voz
del
barrio,
el
cantante
de
las
aceras
I'm
the
voice
of
the
barrio,
the
singer
of
the
sidewalks
Vengo
a
callar
al
falso,
que
se
cree
de
a
deveras
I
come
to
silence
the
fake,
who
think
they're
the
real
deal
Según
muy
astutos
y
están
verdes
como
peras
Apparently
very
clever,
but
they're
as
green
as
pears
Yo
sí
la
rifo
y
tú
no'
I'm
the
real
deal
and
you're
not
Soy
Pancho
Pantera,
you
know
I'm
Pancho
Pantera,
you
know
Los
ojos
tumbados,
slow
Eyes
down,
slow
Le
caigo
a
tu
campo,
rolo'
I'm
coming
to
your
field,
ready
to
roll
Yo
sí
la
vivo
y
tú
no'
I'm
living
it
and
you're
not
Soy
Pancho
Pantera,
you
know
I'm
Pancho
Pantera,
you
know
Los
ojos
tumbados,
slow
Eyes
down,
slow
Le
caigo
a
tu
campo,
rolo'
I'm
coming
to
your
field,
ready
to
roll
No
miro,
no
hablo,
no
escucho
I
don't
see,
I
don't
speak,
I
don't
listen
Como
todo
mexicano
por
mi
sueño
lucho
Like
all
Mexicans,
I
fight
for
my
dream
Como
a
las
pastillas
en
cortinas
me
las
poncho
I
pop
pills
like
curtains
Si
por
mí
fuera
a
toditos
esos
les
vacío
el
cartucho,
prrum
If
it
were
up
to
me,
I'd
empty
the
cartridge
on
all
of
them,
prrum
Radicando
el
barrio
en
la
mamalona
Rooting
for
the
barrio
in
the
mamalona
(Mmmh-mmmh-mmmh)
(Mmmh-mmmh-mmmh)
Es
puro
alocado
que
no
perdona
It's
pure
madness
that
doesn't
forgive
(Mmmh-mmmh-mmmh)
(Mmmh-mmmh-mmmh)
Radicando
el
barrio
en
la
mamalona
Rooting
for
the
barrio
in
the
mamalona
(Mmmh-mmmh-mmmh)
(Mmmh-mmmh-mmmh)
Es
puro
alocado
que
no
perdona
It's
pure
madness
that
doesn't
forgive
(Mmmh-mmmh-mmmh)
(Mmmh-mmmh-mmmh)
Todos
somos
pecadores,
del
mismo
pecado
We're
all
sinners,
of
the
same
sin
Y
otros
envidiosos
que
quieren
todo
el
bocado
And
others
are
envious,
wanting
the
whole
bite
Soy
el
rapper
más
odiado,
pero
nunca
me
ha
importado
I'm
the
most
hated
rapper,
but
I've
never
cared
Aquí
ninguno
es
dejado,
el
barrio
está
todo
maliado
No
one
is
left
behind
here,
the
neighborhood
is
all
rotten
Y
así
que
no
hable
de
eso,
que
no
vive
en
eso
So
don't
talk
about
it,
you
don't
live
it
Mucho
menos
de
droga
que
es
la
que
me
tiene
preso
Much
less
about
drugs,
which
is
what
has
me
locked
up
Y
aquí
en
el
vecindario
no
la
perdonan
And
here
in
the
neighborhood,
they
don't
forgive
it
Puro
pinto
viejo
ves
por
la
zona
You
see
nothing
but
old
cholos
in
the
area
No
la
piense
dos
veces,
en
corto
la
acciona
Don't
think
twice,
act
quickly
La
flaca
nunca
falla
y
no
te
la
perdona
The
skinny
lady
never
fails
and
she
doesn't
forgive
Radicando
el
barrio
en
la
mamalona
Rooting
for
the
barrio
in
the
mamalona
(Radicando
el
barrio,
Mmmh-mmmh-mmmh)
(Rooting
for
the
barrio,
Mmmh-mmmh-mmmh)
Es
puro
alocado
que
no
perdona
It's
pure
madness
that
doesn't
forgive
(Es
puro
alocado,
Mmmh-mmmh-mmmh)
(It's
pure
madness,
Mmmh-mmmh-mmmh)
Radicando
el
barrio
en
la
mamalona
Rooting
for
the
barrio
in
the
mamalona
(Radicando
el
barrio,
Mmmh-mmmh-mmmh)
(Rooting
for
the
barrio,
Mmmh-mmmh-mmmh)
Es
puro
alocado
que
no
perdona
It's
pure
madness
that
doesn't
forgive
(Es
puro
alocado,
Mmmh-mmmh-mmmh)
(It's
pure
madness,
Mmmh-mmmh-mmmh)
Yeh,
Babilonia,
Richard
Ahumada
Yeah,
Babylon,
Richard
Ahumada
La
voz
del
barrio
The
voice
of
the
barrio
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Ahumada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.