Paroles et traduction Richard Anthony - Aranjuez
Mon
amour,
sur
l′
eau
des
fontaines,
mon
amour
My
love,
on
the
water
of
the
fountains,
my
love
Ou
le
vent
les
amènent,
mon
amour
Where
the
wind
brings
them,
my
love
Le
soir
tombé,
qu'on
voit
flotté
When
evening
falls,
we
see
floating
Des
pétales
de
roses
Petals
of
roses
Mon
amour
et
des
murs
se
gercent
mon
amour
My
love
and
on
the
walls
they
crack,
my
love
Au
soleil
au
vent
à
l′averse
et
aux
années
qui
vont
passant
In
the
sun,
the
wind,
the
downpour
and
the
years
that
pass
Depuis
le
matin
de
mai
qu'ils
sont
venus
Since
the
morning
of
May
that
they
came
Et
quand
chantant,
soudain
ils
ont
écrit
sur
les
murs
du
bout
de
leur
fusil
And
while
singing,
suddenly
they
wrote
on
the
walls
with
the
tip
of
their
rifle
De
bien
étranges
choses
Truly
strange
things
Mon
amour,
le
rosier
suit
les
traces,
mon
amour
My
love,
the
rose
bush
follows
the
traces,
my
love
Sur
le
mur
et
enlace,
mon
amour
On
the
wall
and
embraces,
my
love
Leurs
noms
gravés
et
chaque
été
Their
engraved
names
and
every
summer
D'un
beau
rouge
sont
les
roses
The
roses
are
a
beautiful
red
Mon
amour,
sèche
les
fontaines,
mon
amour
My
love,
dry
the
fountains,
my
love
Au
soleil
au
vent
de
la
plaine
et
aux
années
qui
vont
passant
In
the
sun,
the
wind
of
the
plain
and
the
years
that
pass
Depuis
le
matin
de
mai
qu′il
sont
venus
Since
the
morning
of
May
that
they
came
La
fleur
au
cur,
les
pieds
nus,
le
pas
lent
Flower
in
hand,
barefoot,
slow
step
Et
les
yeux
éclairés
d′un
étrange
sourire
And
their
eyes
lit
with
a
strange
smile
Et
sur
ce
mur
lorsque
le
soir
descend
And
on
this
wall
when
the
evening
descends
On
croirait
voir
des
taches
de
sang
One
could
believe
to
see
stains
of
blood
Ce
ne
sont
que
des
roses!
They
are
only
roses!
Aranjuez,
mon
amour
Aranjuez,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.