Paroles et traduction Richard Anthony - Chanson Magique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson Magique
Magic Song
Personne,
ici-bas,
ne
saura
ce
qui
m'agite
No
one
here
will
know
what
stirs
me
Echec,
mon
cœur,
échec,
toute
ma
vie,
faillite
Failure,
my
heart,
failure,
my
whole
life,
bankruptcy
La
peine
me
suit,
les
chagrins
me
désolent
Sorrow
follows
me,
griefs
desolate
me
Ma
seule
joie
réelle
c'est
le
rock'n'roll
My
only
real
joy
is
rock'n'roll
Damné
par
les
accords
qui,
déchaînés,
m'irritent
Damned
by
the
chords
that,
unleashed,
irritate
me
Les
sons
m'enflamment
comme
un
feu
qui
crépite
The
sounds
ignite
me
like
a
crackling
fire
Venez
tous
avec
moi
vous
mêler
aux
remous
Come
all,
join
me,
mingle
in
the
turmoil
De
l'animal
qui
dort
au
fond
de
nous,
de
nous
Of
the
beast
that
sleeps
deep
within
us
Chanson
magique
Magic
Song
Le
chant,
les
cris
sourds
des
adeptes
de
la
danse
The
song,
the
muffled
cries
of
the
followers
of
the
dance
Tour
à
tour
se
reculent
et
tour
à
tour
s'avancent
They
take
turns
backing
away,
and
taking
turns
advancing
L'amour
s'éteint
et
brûle
ses
idoles
Love
dies
out
and
burns
its
idols
La
seule
joie
réelle
c'est
le
rock'n'roll
The
only
real
joy
is
rock'n'roll
Damné
par
les
accords
qui,
déchaînés,
m'invitent
Damned
by
the
chords
that,
unleashed,
invite
me
Les
sons
m'enflamment
comme
un
feu
qui
crépite
The
sounds
ignite
me
like
a
crackling
fire
Venez
tous
avec
moi
vous
mêler
aux
remous
Come
all,
join
me,
mingle
in
the
turmoil
De
l'animal
qui
dort
au
fond
de
nous,
de
nous
Of
the
beast
that
sleeps
deep
within
us
Chanson
magique,
chanson
magique
Magic
Song,
magic
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Samwell, Michele Libert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.