Richard Anthony - Chanson Magique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Anthony - Chanson Magique




Personne, ici-bas, ne saura ce qui m'agite
Никто здесь, внизу, не узнает, что меня беспокоит
Echec, mon cœur, échec, toute ma vie, faillite
Неудача, мое сердце, неудача, вся моя жизнь, банкротство
La peine me suit, les chagrins me désolent
Горе следует за мной, печали жалеют меня
Ma seule joie réelle c'est le rock'n'roll
Моя единственная настоящая радость-рок-н-ролл.
Damné par les accords qui, déchaînés, m'irritent
Проклятые соглашения, которые, сорвавшись, раздражают меня
Les sons m'enflamment comme un feu qui crépite
Звуки разжигают меня, как потрескивающий огонь.
Venez tous avec moi vous mêler aux remous
Пойдемте все со мной, вы будете участвовать в волнениях
De l'animal qui dort au fond de nous, de nous
От животного, которое спит глубоко внутри нас, от нас
Chanson magique
Волшебная песня
Le chant, les cris sourds des adeptes de la danse
Пение, глухие крики адептов танца
Tour à tour se reculent et tour à tour s'avancent
По очереди отступают и по очереди продвигаются вперед
L'amour s'éteint et brûle ses idoles
Любовь гаснет и сжигает своих кумиров
La seule joie réelle c'est le rock'n'roll
Единственная настоящая радость-это рок-н-ролл
Damné par les accords qui, déchaînés, m'invitent
Проклятые соглашения, которые, сорвавшись, приглашают меня
Les sons m'enflamment comme un feu qui crépite
Звуки разжигают меня, как потрескивающий огонь.
Venez tous avec moi vous mêler aux remous
Пойдемте все со мной, вы будете участвовать в волнениях
De l'animal qui dort au fond de nous, de nous
От животного, которое спит глубоко внутри нас, от нас
Chanson magique, chanson magique
Волшебная песня, волшебная песня





Writer(s): Ian Samwell, Michele Libert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.