Paroles et traduction Richard Anthony - Itsi bitsi, petit bikini
Itsi bitsi, petit bikini
Itsi bitsi, teeny weeny, yellow polka dot bikini
Sur
une
plage
il
y
avait
une
belle
fille
On
a
beach
there
was
a
lovely
girl
Qui
avait
peur
d′aller
prendre
son
bain
Who
was
too
afraid
to
go
for
a
swim
Elle
craignait
de
quitter
sa
cabine
She
was
afraid
to
leave
her
cabana
Elle
tremblait
de
montrer
au
voisin
She
trembled
at
the
thought
of
letting
the
beach
boys
see
Un,
deux,
trois,
elle
tremblait
de
montrer
quoi
One,
two,
three,
she
trembled
at
the
thought
of
showing
what
Son
petit
itsi
bitsi
tini
ouini,
tout
petit,
petit,
bikini
Her
teeny
weeny,
yellow
polka
dot
bikini
Qu'elle
mettait
pour
la
première
fois
That
she'd
put
on
for
the
first
time
Un
itsi
bitsi
tini
ouini,
tout
petit,
petit,
bikini
A
teeny
weeny,
yellow
polka
dot
bikini
Un
bikini
rouge
et
jaune
à
petits
pois
A
teeny
weeny,
yellow
polka
dot
bikini
Un,
deux,
trois,
voilà
ce
qui
arriva
One,
two,
three,
that's
what
happened
Elle
ne
songeait
qu′à
quitter
sa
cabine
She
thought
of
just
leaving
her
cabana
Elle
s'enroula
dans
son
peignoir
de
bain
She
tucked
herself
into
her
terry
cloth
robe
Car
elle
craignait
de
choquer
ses
voisines
For
she
was
afraid
of
shocking
the
mothers
Et
même
aussi
de
gêner
ses
voisins
As
well
as
embarrassing
the
fathers
Un,
deux,
trois,
elle
craignait
de
montrer
quoi
One,
two,
three,
she
trembled
at
the
thought
of
showing
what
Son
petit
itsi
bitsi
tini
ouini,
tout
petit,
petit,
bikini
Her
teeny
weeny,
yellow
polka
dot
bikini
Qu'elle
mettait
pour
la
première
fois
That
she'd
put
on
for
the
first
time
Un
itsi
bitsi
tini
ouini,
tout
petit,
petit,
bikini
A
teeny
weeny,
yellow
polka
dot
bikini
Un
bikini
rouge
et
jaune
à
petits
pois
A
teeny
weeny,
yellow
polka
dot
bikini
Un,
deux,
trois,
voilà
ce
qui
arriva
One,
two,
three,
that's
what
happened
Elle
doit
maintenant
s′élancer
hors
de
l′onde
She
must
now
dash
out
of
the
ocean
Elle
craint
toujours
les
regards
indiscrets
She
still
fears
those
roving
eyes
C'est
le
moment
de
faire
voir
à
tout
le
monde
It's
time
to
let
the
whole
world
see
Ce
qui
la
trouble
et
qui
la
fait
trembler
What
makes
her
blush
and
go
weak
in
the
knees
Un,
deux,
trois,
elle
a
peur
de
montrer
quoi
One,
two,
three,
she's
afraid
of
showing
what
Son
petit
itsi
bitsi
tini
ouini,
tout
petit,
petit,
bikini
Her
teeny
weeny,
yellow
polka
dot
bikini
Qu′elle
mettait
pour
la
première
fois
That
she'd
put
on
for
the
first
time
Un
itsi
bitsi
tini
ouini,
tout
petit,
petit,
bikini
A
teeny
weeny,
yellow
polka
dot
bikini
Un
bikini
rouge
et
jaune
à
petits
pois
A
teeny
weeny,
yellow
polka
dot
bikini
Si
cette
histoire
vous
amuse
Well
if
this
little
story
tickled
your
funny
bone
On
peut
la
recommencer
Let's
do
it
again
Si
c'est
pas
drôle,
on
s′excuse
If
it's
not
your
cup
of
tea,
we
apologize
En
tout
cas
c'est
terminé
Anyways,
we're
all
through
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Pockriss, Lucien Morisse, Paul J Vance, Andre Michel Salvet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.