Richard Anthony - J'entends siffler le train - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Anthony - J'entends siffler le train




J'entends siffler le train
I Hear the Train Whistle
J'ai pensé qu'il valait mieux
I thought it was best
Nous quitter sans un adieu
To leave you without a goodbye
Je n'aurais pas eu le coeur de te revoir
I wouldn't have had the heart to see you again
Mais j'entends siffler le train
But I hear the train whistle
Mais j'entends siffler le train
But I hear the train whistle
Que c'est triste un train qui siffle dans le soir
How sad a train is whistling in the evening
Je pouvais t'imaginer
I could imagine you
Toute seule abandonnée
All alone, abandoned
Sur le quai dans la cohue des au revoir
On the platform in the crowd of farewells
Et j'entends siffler le train
And I hear the train whistle
Et j'entends siffler le train
And I hear the train whistle
Que c'est triste un train qui siffle dans le soir
How sad a train is whistling in the evening
J'ai failli courir vers toi
I almost ran towards you
J'ai failli crier vers toi
I almost cried out to you
C'est à peine si j'ai pu me retenir
I could hardly hold myself back
Que c'est loin tu t'en vas
How far away you are going
Que c'est loin tu t'en vas
How far away you are going
Auras-tu jamais le temps de revenir
Will you ever have time to come back
J'ai pensé qu'il valait mieux
I thought it was best
Nous quitter sans un adieu
To leave you without a goodbye
Mais je sens que maintenant tout est fini
But I feel that now it's all over
Et j'entends siffler le train
And I hear the train whistle
Et j'entends siffler le train
And I hear the train whistle
J'entendrai siffler ce train toute ma vie
I will hear that train whistle all my life
J'entendrai siffler ce train toute ma vie
I will hear that train whistle all my life





Writer(s): Heddy West


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.