Paroles et traduction Richard Anthony - J'entends siffler le train
J'entends siffler le train
I Hear the Train Whistle
J'ai
pensé
qu'il
valait
mieux
I
thought
it
was
best
Nous
quitter
sans
un
adieu
To
leave
you
without
a
goodbye
Je
n'aurais
pas
eu
le
coeur
de
te
revoir
I
wouldn't
have
had
the
heart
to
see
you
again
Mais
j'entends
siffler
le
train
But
I
hear
the
train
whistle
Mais
j'entends
siffler
le
train
But
I
hear
the
train
whistle
Que
c'est
triste
un
train
qui
siffle
dans
le
soir
How
sad
a
train
is
whistling
in
the
evening
Je
pouvais
t'imaginer
I
could
imagine
you
Toute
seule
abandonnée
All
alone,
abandoned
Sur
le
quai
dans
la
cohue
des
au
revoir
On
the
platform
in
the
crowd
of
farewells
Et
j'entends
siffler
le
train
And
I
hear
the
train
whistle
Et
j'entends
siffler
le
train
And
I
hear
the
train
whistle
Que
c'est
triste
un
train
qui
siffle
dans
le
soir
How
sad
a
train
is
whistling
in
the
evening
J'ai
failli
courir
vers
toi
I
almost
ran
towards
you
J'ai
failli
crier
vers
toi
I
almost
cried
out
to
you
C'est
à
peine
si
j'ai
pu
me
retenir
I
could
hardly
hold
myself
back
Que
c'est
loin
où
tu
t'en
vas
How
far
away
you
are
going
Que
c'est
loin
où
tu
t'en
vas
How
far
away
you
are
going
Auras-tu
jamais
le
temps
de
revenir
Will
you
ever
have
time
to
come
back
J'ai
pensé
qu'il
valait
mieux
I
thought
it
was
best
Nous
quitter
sans
un
adieu
To
leave
you
without
a
goodbye
Mais
je
sens
que
maintenant
tout
est
fini
But
I
feel
that
now
it's
all
over
Et
j'entends
siffler
le
train
And
I
hear
the
train
whistle
Et
j'entends
siffler
le
train
And
I
hear
the
train
whistle
J'entendrai
siffler
ce
train
toute
ma
vie
I
will
hear
that
train
whistle
all
my
life
J'entendrai
siffler
ce
train
toute
ma
vie
I
will
hear
that
train
whistle
all
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heddy West
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.