Richard Anthony - Je reviens vers le bonheur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Anthony - Je reviens vers le bonheur




Enfin, j′ai compris
Наконец-то я понял
Comme est triste la vie
Как печальна жизнь
Sans toi près de moi
Без тебя рядом со мной
Maintenant, je sais pourquoi
Теперь я знаю, почему
Je reviens vers le bonheur
Я возвращаюсь к счастью
Au pas, au gué
На шаг, на брод
Laissant loin tous mes malheurs
Оставив далеко все мои несчастья
Au pas, au gué
На шаг, на брод
Je marche tout en émoi
Я иду в волнении.
Et le cœur battant de joie
И сердце бьется от радости
Car la route du bonheur
Ибо дорога к счастью
S'en va vers toi
Идет к тебе
Sur un simple désaccord
На простое несогласие
Au pas, au gué
На шаг, на брод
Je suis parti sans remords
Я ушел без угрызений совести
Au pas, au gué
На шаг, на брод
Le temps m′a paru si long
Время показалось мне таким долгим
Je viens chercher ton pardon
Я пришел просить у тебя прощения.
Sur la route du bonheur
На дороге счастья
Qui va vers toi
Кто идет к тебе
{:}
{:}
Je croyais pouvoir vivre sans toi
Я думала, что смогу жить без тебя.
Que l'amour n'apportait que tracas
Что любовь приносила только хлопоты
Grave erreur, j′en ai peur
Боюсь, это серьезная ошибка.
Qui m′a fait verser des pleurs
Кто заставил меня плакать
Je reviens, je suis content
Я вернусь, я рад
Au pas, au gué
На шаг, на брод
Car je sais que tu m'attends
Потому что я знаю, что ты ждешь меня.
Au pas, au gué
На шаг, на брод
Je suis resté loin de toi
Я держался от тебя подальше.
Maintenant je sais, crois-moi
Теперь я знаю, поверь мне
Que la route du bonheur
Что дорога к счастью
S′en va vers toi
Идет к тебе
Je reviens vers le bonheur, enfin {}
Я возвращаюсь к счастью, наконец {}






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.