Paroles et traduction Richard Anthony - Laisse Entrer Le Ciel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse Entrer Le Ciel
Впусти Небеса
Vois
comme
j′ai
froid
dans
l'âme
Видишь,
как
холодно
в
моей
душе,
Vois
comme
ma
vie
se
fane
Видишь,
как
увядает
моя
жизнь,
Vois
à
quoi
tu
me
condamnes
Видишь,
на
что
ты
меня
обрекаешь,
Pourquoi,
pourquoi
me
faire
autant
de
peine?
Зачем,
зачем
причинять
мне
столько
боли?
Pourquoi,
pourquoi
lutter
puisque
je
t′aime?
Зачем,
зачем
бороться,
ведь
я
люблю
тебя?
Toi,
fais
ton
bonheur
comme
un
poème
Ты,
сотвори
свое
счастье,
как
поэму.
Mais
laisse
entrer
le
ciel
Но
впусти
небеса,
Laisse
entrer
l'
amour
Впусти
любовь,
Laisse
le
soleil
Впусти
солнце,
T'apporter
le
jour
Пусть
оно
принесет
тебе
день,
Laisse
Entrer
Le
Ciel
Впусти
небеса,
Laisse
entrer
l′amour
Впусти
любовь.
Vois,
mon
cur
est
sur
la
paille
Видишь,
мое
сердце
разбито,
Ah,
entre
quatre
murailles
Ах,
в
четырех
стенах,
Là,
quand
le
printemps
tressaille
Там,
где
трепещет
весна,
Toi,
que
fais-tu
quand
mon
cur
t′appelle?
Ты,
что
делаешь,
когда
мое
сердце
зовет
тебя?
Toi,
que
fais-tu
quand
la
vie
est
belle?
Ты,
что
делаешь,
когда
жизнь
прекрасна?
Toi,
ne
doute
plus
d'un
cur
fidèle
Ты,
не
сомневайся
больше
в
верном
сердце.
Et
Laisse
Entrer
Le
Ciel
И
впусти
небеса,
Laisse
entrer
l′amour
Впусти
любовь,
Laisse
le
soleil
Впусти
солнце,
T'apporter
le...
Пусть
оно
принесет
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bob weinstein, teddy randazzo, t. randazzo, billy barberis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.