Paroles et traduction Richard Anthony - Laissez entrer le ciel
Vois
comme
j′ai
froid
dans
l'âme
Смотри,
Как
у
меня
холодно
на
душе.
Vois
comme
ma
vie
se
fane
Смотри,
Как
угасает
моя
жизнь
Vois
à
quoi
tu
me
condamnes
Посмотри,
на
что
ты
меня
осуждаешь
Pourquoi,
pourquoi
me
faire
autant
de
peine?
Зачем,
зачем
причинять
мне
столько
страданий?
Pourquoi,
pourquoi
lutter
puisque
je
t′aime?
Зачем,
зачем
бороться,
раз
я
люблю
тебя?
Toi,
fais
ton
bonheur
comme
un
poème
Ты,
сделай
свое
счастье
похожим
на
стихотворение
Mais
laisse
entrer
le
ciel
Но
впусти
небо.
Laisse
entrer
l'amour
Впусти
любовь
Laisse
le
soleil
Пусть
солнце
T'apporter
le
jour
Принести
тебе
день
Laisse
entrer
le
ciel
Впусти
небо.
Laisse
entrer
l′amour
Впусти
любовь
Vois,
mon
cœur
est
sur
la
paille
Видишь,
мое
сердце
на
соломе.
Ah,
entre
quatre
murailles
Ах,
между
четырьмя
стенами
Là,
quand
le
printemps
tressaille
Там,
когда
весна
дрожит
Toi,
que
fais-tu
quand
mon
cœur
t′appelle?
Что
ты
делаешь,
когда
мое
сердце
зовет
тебя?
Toi,
que
fais-tu
quand
la
vie
est
belle?
Что
ты
делаешь,
когда
жизнь
прекрасна?
Toi,
ne
doute
plus
d'un
cœur
fidèle
Ты,
не
сомневайся
больше
в
своем
верном
сердце
Et
laisse
entrer
le
ciel
И
впусти
небо,
Laisse
entrer
l′amour
Впусти
любовь
Laisse
le
soleil
Пусть
солнце
T'apporter
le...
Принеси
его
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.