Paroles et traduction Richard Anthony - Le Déserteur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Reprise
et
adaptation
d'une
chanson
de
Boris
Vian)
(Вариант
и
адаптация
песни
Бориса
Виана)
Messieurs
qu'on
nomme
grands
Господа,
которых
зовут
великими,
Je
vous
fais
une
lettre
Я
пишу
вам
письмо,
Que
vous
lirez
peut-être
Которое
вы,
возможно,
прочтете,
Si
vous
avez
le
temps
Если
у
вас
будет
время.
Je
viens
de
recevoir
Я
только
что
получил
Mes
papiers
militaires
Свою
повестку,
Pour
aller
à
la
guerre
Чтобы
идти
на
войну
Avant
mercredi
soir
До
среды
вечером.
Messieurs
qu'on
nomme
grands
Господа,
которых
зовут
великими,
Je
ne
veux
pas
la
faire
Я
не
хочу
воевать,
Je
ne
suis
pas
sur
terre
Я
не
на
земле
для
того,
Pour
tuer
des
pauvres
gens
Чтобы
убивать
бедных
людей.
C'est
pas
pour
vous
fâcher
Я
не
хочу
вас
злить,
Il
faut
que
je
vous
dise
Но
я
должен
вам
сказать,
Les
guerres
sont
des
bêtises
Что
войны
— это
глупость,
Le
monde
en
a
assez
Мир
сыт
ими
по
горло.
Depuis
que
je
suis
né
С
тех
пор
как
я
родился,
J'ai
vu
partir
des
frères
Я
видел,
как
уходят
братья,
J'ai
vu
mourir
des
pères
Я
видел,
как
умирают
отцы,
Et
pleurer
des
enfants
И
плачут
дети.
Des
mère
ont
tant
souffert
Матери
так
страдали,
Quand
d'autres
se
gobergent
Пока
другие
жируют
Et
vivent
à
leur
aise
И
живут
припеваючи
Malgré
la
boue
le
sang
Несмотря
на
кровь
и
грязь.
Il
y
a
des
prisonniers
Есть
заключенные,
On
a
volé
leur
femme
У
которых
украли
жен,
On
a
volé
leur
âme
У
которых
украли
душу
Et
tout
leur
cher
passé
И
все
их
дорогое
прошлое.
Demain
de
bon
matin
Завтра
рано
утром
Je
fermerai
ma
porte
Я
закрою
свою
дверь
Au
nez
des
années
mortes
Перед
носом
мертвых
лет
J'irai
par
les
chemins
И
пойду
своей
дорогой.
Je
mendierai
ma
vie
Я
буду
просить
милостыню
Sur
la
terre
et
sur
l'onde
На
земле
и
на
воде,
Du
vieux
au
nouveau
monde
От
старого
к
новому
миру,
Et
je
dirai
aux
gens
И
буду
говорить
людям:
Profitez
de
la
vie
Радуйтесь
жизни,
Éloignez
la
misère
Изгоните
нищету,
Nous
sommes
tous
des
frères
Мы
все
братья,
Gens
de
tous
les
pays
Люди
всех
стран.
S'il
faut
verser
le
sang
Если
нужно
проливать
кровь,
Allez
verser
le
vôtre
Проливайте
свою,
Messieurs
les
bons
apôtres
Господа,
добрые
апостолы,
Messieurs
qu'on
nomme
grands
Господа,
которых
зовут
великими.
Si
vous
me
poursuivez
Если
вы
будете
меня
преследовать,
Prévenez
vos
gendarmes
Предупредите
своих
жандармов,
Que
je
n'aurai
pas
d'arme
Что
у
меня
не
будет
оружия,
Et
qu'ils
pourront
tirer
И
что
они
могут
стрелять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Vian, Harold Berg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.