Paroles et traduction Richard Anthony - Les mains dans les poches
Les
mains
dans
les
poches
en
sifflant
une
chanson
Руки
в
карманах,
насвистывая
песенку
Le
sourire
aux
lèvres
et
mon
chien
sur
mes
talons
Улыбка
на
губах
и
моя
собака
на
пятках
Il
ne
peut
rien
dire
mais
il
sait
tout
de
moi
Он
ничего
не
может
сказать,
но
он
знает
обо
мне
все
Mes
soucis,
mes
ennuis,
mes
peines
et
mes
joies
Мои
заботы,
беды,
горести
и
радости
Les
mains
dans
les
poches
je
lui
siffle
ma
chanson
Засунув
руки
в
карманы,
я
насвистываю
ему
свою
песенку.
On
peut
dire
ce
que
l'on
veut
Мы
можем
сказать,
что
мы
хотим
Les
femmes
peuvent
nous
rendre
heureux
Женщины
могут
сделать
нас
счастливыми
Mais
elle
nous
fait
tant
d'ennuis
Но
она
доставляет
нам
столько
неприятностей.
Seul
le
chien
est
vraiment
notre
ami
Только
собака
действительно
наш
друг
Les
mains
dans
les
poches
je
m'en
vais
sur
les
chemins
Руки
в
карманах
я
иду
по
дорожкам
Seul
dans
la
campagne
en
compagnie
de
mon
chien
Один
в
деревне
в
компании
моей
собаки
Qu'il
pleuve
ou
qu'il
vente
le
ciel
paraît
tout
bleu
Идет
ли
дождь
или
небо
кажется
голубым
Que
tourne
les
saisons
tant
pis
ou
bien
tant
mieux
Чем
кончаются
сезоны,
тем
хуже
или
лучше
Les
mains
dans
les
poches
je
vais
comme
un
vagabond
Руки
в
карманах
я
иду,
как
бродяга
On
peut
dire
ce
que
l'on
veut
Мы
можем
сказать,
что
мы
хотим
Les
femmes
peuvent
nous
rendre
heureux
Женщины
могут
сделать
нас
счастливыми
Mais
elle
nous
fait
tant
de
soucis
Но
она
доставляет
нам
столько
хлопот.
Que
seul
le
chien
est
vraiment
notre
ami
Что
только
собака
действительно
наш
друг
Les
mains
dans
les
poches
en
sifflant
une
chanson
Руки
в
карманах,
насвистывая
песенку
Le
sourire
aux
lèvres
et
mon
chien
sur
mes
talons
Улыбка
на
губах
и
моя
собака
на
пятках
Il
ne
peut
rien
dire
mais
il
sait
tout
de
moi
Он
ничего
не
может
сказать,
но
он
знает
обо
мне
все
Mes
soucis,
mes
ennuis,
mes
peines
et
mes
joies
Мои
заботы,
беды,
горести
и
радости
Les
mains
dans
les
poches
je
lui
siffle
ma
chanson
Засунув
руки
в
карманы,
я
насвистываю
ему
свою
песенку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROGER MILLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.