Richard Anthony - Les mains dans les poches - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Anthony - Les mains dans les poches




Les mains dans les poches
Руки в карманах
Les mains dans les poches en sifflant une chanson
Руки в карманах, насвистывая песенку,
Le sourire aux lèvres et mon chien sur mes talons
С улыбкой на губах, а мой пес за мной по пятам.
Il ne peut rien dire mais il sait tout de moi
Он ничего не может сказать, но он знает все обо мне,
Mes soucis, mes ennuis, mes peines et mes joies
Мои заботы, мои неприятности, мои печали и мои радости.
Les mains dans les poches je lui siffle ma chanson
Руки в карманах, я насвистываю ему свою песенку.
On peut dire ce que l'on veut
Можно говорить что угодно,
Les femmes peuvent nous rendre heureux
Женщины могут сделать нас счастливыми,
Mais elle nous fait tant d'ennuis
Но они доставляют нам столько хлопот,
Seul le chien est vraiment notre ami
Что только собака по-настоящему наш друг.
Les mains dans les poches je m'en vais sur les chemins
Руки в карманах, я бреду по дорогам,
Seul dans la campagne en compagnie de mon chien
Один в сельской местности в компании моего пса.
Qu'il pleuve ou qu'il vente le ciel paraît tout bleu
В дождь или в ветер небо кажется голубым,
Que tourne les saisons tant pis ou bien tant mieux
Пусть времена года меняются, хуже или лучше неважно.
Les mains dans les poches je vais comme un vagabond
Руки в карманах, я иду, как бродяга.
On peut dire ce que l'on veut
Можно говорить что угодно,
Les femmes peuvent nous rendre heureux
Женщины могут сделать нас счастливыми,
Mais elle nous fait tant de soucis
Но они доставляют нам столько забот,
Que seul le chien est vraiment notre ami
Что только собака по-настоящему наш друг.
Les mains dans les poches en sifflant une chanson
Руки в карманах, насвистывая песенку,
Le sourire aux lèvres et mon chien sur mes talons
С улыбкой на губах, а мой пес за мной по пятам.
Il ne peut rien dire mais il sait tout de moi
Он ничего не может сказать, но он знает все обо мне,
Mes soucis, mes ennuis, mes peines et mes joies
Мои заботы, мои неприятности, мои печали и мои радости.
Les mains dans les poches je lui siffle ma chanson
Руки в карманах, я насвистываю ему свою песенку.





Writer(s): ROGER MILLER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.