Richard Anthony - Ne T'en Fais Pas, Mon Vieu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Anthony - Ne T'en Fais Pas, Mon Vieu




Ne T'en Fais Pas, Mon Vieu
Don't Worry, Buddy
Ne t′en fais pas, mon vieux
Don't worry, sweetheart
Tout ça n'est pas très sérieux
None of this is very serious
Tu verras
You'll see
Ne t′en fais pas, mon vieux
Don't worry, sweetheart
Ta peine, ta peine, tu dois l'apaiser
Your suffering, your suffering, you must soothe
Ton coeur est blessé
Your heart is wounded
Et tes yeux ont pleuré un bonheur passé
And your eyes have cried for a happiness that has passed
Ne t'en fais pas, mon vieux
Don't worry, sweetheart
Pour toi, demain tout ira mieux
For you, tomorrow will be better
Ne t′en fais pas, mon vieux
Don't worry, sweetheart
T′es pas le premier qui pleure ses amours
You're not the first who mourns their love
Ne t'en fais pas, mon vieux
Don't worry, sweetheart
Espère, espère oublier un jour
Hope, hope to forget one day
Tu n′as que dix-huit ans, tu le sais
You're only eighteen, you know
Ce n'est pas le moment de pleurer
This is not the time to cry
Ne t′en fais pas, mon vieux
Don't worry, sweetheart
Et sèche les larmes de tes yeux bleus
And dry the tears from your blue eyes
Tu lui as dit "Je t'aimerai pour la vie"
You told her, "I will love you for life"
Mais maintenant, tu vois, c′est fini
But now, you see, it's over
Je sais bien que tu méritais pas ça
I know you didn't deserve that
Mais puisqu'elle n'est plus
But since she's gone
Ne t′en fais pas, non, ne t′en fais pas, mon vieux
Don't worry, no, don't worry, sweetheart
Que son parfum s'envole avec le vent
Let her perfume vanish with the wind
Ne t′en fais pas, mon vieux
Don't worry, sweetheart
Et pense que tu n'as que dix-huit ans
And remember that you're only eighteen
Le soleil, le printemps
The sun, the spring
Brilleront, tu seras heureux
Will shine, you will be happy
Ne t′en fais pas, mon vieux
Don't worry, sweetheart
Et sèche les larmes de tes yeux bleus
And dry the tears from your blue eyes
Oui, pense que tu n'as que dix-huit ans
Yes, remember that you're only eighteen
Le printemps reviendra, tu seras heureux
Spring will come again, you will be happy
Ne t′en fais pas mon vieux
Don't worry sweetheart
Et sèche les larmes de tes yeux bleus
And dry the tears from your blue eyes
Ne t'en fais pas mon vieux
Don't worry sweetheart
Et sèche les larmes de tes yeux bleus
And dry the tears from your blue eyes
Ne t'en fais pas mon vieux
Don't worry sweetheart
Et sèche les larmes de tes yeux bleus
And dry the tears from your blue eyes
Ne t′en fais pas mon vieux
Don't worry sweetheart
Et sèche les larmes de tes yeux bleus
And dry the tears from your blue eyes





Writer(s): Bert Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.