Richard Anthony - Ne Boude Pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Anthony - Ne Boude Pas




Ne Boude Pas
Don't Sulk
Non petite fille ne fais pas ces yeux
My little girl, don't make those eyes
Boude pas,
Don't sulk,
Surtout pas
Especially not
Ma colombe si l'amour encore n'est pas
My dove, even if love isn't here yet
Boude pas,
Don't sulk,
Boude pas
Don't sulk
Quand le soleil fait briller
When the sun shines
L'or de tes seize ans
Gilding your sixteen years
Ne boude pas quand le soleil
Don't sulk when the sun
Se lève à l'aurore de tes printemps
Rises at the dawn of your springtime
Sais tu bien qu'un ange viendra
Do you know that an angel will come
Déposer demain devant toi
And place in front of you, tomorrow
Autant de perles et de saphirs
As many pearls and sapphires
Que joies à venir
As joys to come
Ma colombe ne fais pas ces yeux
My dove, don't make those eyes
Boude pas,
Don't sulk,
Boude pas
Don't sulk
Non petite ton amour sera bientôt
My little girl, your love will soon be here
Bien à toi,
All yours,
Oui crois moi
Yes, trust me
Alors ma petite fille ne fais pas ces yeux
So my little girl, don't make those eyes
Boude pas
Don't sulk
Boude pas
Don't sulk
Ma colombe si l'amour encore n'est pas
My dove, even if love isn't here yet
Boude pas
Don't sulk,
Surtout pas
Especially not
Quand le soleil fait briller
When the sun shines
L'or de tes seize ans
Gilding your sixteen years
Ne boude pas quand le soleil
Don't sulk when the sun
Se lève à l'aurore de tes printemps
Rises at the dawn of your springtime
Ma colombe il faut mon amie
My dove, my dear
Qu'à travers tes lèvres qui rient
Let your laughter ring out
On entende des chants d'oiseaux
Like birdsong
Alors aussitôt
Then, at once
Ma petite colombe autour de toi
My little dove, all around you
Boude pas
Don't sulk
Tu verras
You'll see
Tu n'auras que l'embarras du choix ce jour
You'll be spoiled for choice that day
Boude pas
Don't sulk
Boude pas
Don't sulk
Boude pas
Don't sulk
Boude pas
Don't sulk
Boude pas
Don't sulk
Boude pas
Don't sulk





Writer(s): Paul Desmond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.