Paroles et traduction Richard Anthony - Nouvelle vague
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
petite
M.G,
trois
compères
A
little
MG,
three
friends
Assis
dans
la
bagnole
sous
un
réverbère
Sitting
in
the
car
under
a
streetlight
Une
jambe
ou
deux
par-dessus
la
portière
One
or
two
legs
over
the
door
Trois
mignonnes
s′approchent
fort
bien
balancées
Three
pretty
girls
approach,
swinging
their
hips
Elles
chantent
une
chanson
d'Elvis
Presley
They're
singing
an
Elvis
Presley
song
Voilà
nos
trois
pépères
Here
are
our
three
guys
Soudain
tout
éveillés
par
cette
Suddenly
awakened
by
this
Pas
mal,
pas
mal
du
tout
Not
bad,
not
bad
at
all
Oh
ça
c′est
un
sacré
coup
Oh,
that's
a
great
idea
Allez
venez
on
leur
paye
un
coca
Come
on,
let's
buy
them
a
Coke
Moi
je
veux
la
grande
blonde
I
want
the
tall
blonde
Moi
je
prends
la
petite
ronde
I'll
take
the
little
round
one
Eh
les
gars,
n'oubliez
pas
Hey
guys,
don't
forget
Faut
pas
grand
chose
pour
faire
connaissance
It
doesn't
take
much
to
get
acquainted
On
boit,
on
cause,
on
rit,
on
danse
We
drink,
we
talk,
we
laugh,
we
dance
Mais
faut
garder
cette
indépendance
de
la
But
we
have
to
keep
that
independence
of
the
Une
petit
M.G,
trois
compères
A
little
MG,
three
friends
Assis
dans
leur
bagnole
sous
un
réverbère
Sitting
in
their
car
under
a
streetlight
Lisent
leur
canard
d'un
air
très
fier
Reading
their
newspaper
with
a
very
proud
air
Et
dans
ce
canard
qu′est-ce
qu′on
y
lit
And
what
do
they
read
in
this
newspaper
Des
tas
d'histoires
écrites
par
des
gens
rassis
A
lot
of
stories
written
by
stuffy
people
Donnant
des
coups
de
griffe
avec
dépit
sur
la
Grumbling
with
spite
about
the
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Stoller, Jerry Leiber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.