Paroles et traduction Richard Anthony - Noël pour notre amour
C'est
Noël,
la
neige
est
tombée
Сегодня
Рождество,
выпал
снег.
C'est
Noël,
une
année
s'en
va
Это
Рождество,
год
уходит
Oui
mais
toi,
toi,
tu
restes
près
de
moi
Да,
но
ты
остаешься
рядом
со
мной.
C'est
Noël
dans
la
cheminée
Это
Рождество
в
камине
N'oublie
pas
tes
sabots
de
bois
Не
забудь
свои
деревянные
копыта.
Tu
auras
tout
l'amour
que
j'ai
pour
toi
У
тебя
будет
вся
моя
любовь
к
тебе.
Oh!
si
tu
savais,
si
tu
savais
О!
если
бы
ты
знал,
если
бы
ты
знал
Combien
je
t'aime,
rien,
rien
ne
pourra
Как
я
люблю
тебя,
ничто,
ничто
не
сможет
Ne
pourra
plus
nous
séparer
Больше
не
сможет
нас
разлучить.
C'est
Noël,
la
neige
est
tombée
Сегодня
Рождество,
выпал
снег.
C'est
Noël,
une
année
s'en
va
Это
Рождество,
год
уходит
Oui
mais
toi,
toi,
tu
restes
près
de
moi
Да,
но
ты
остаешься
рядом
со
мной.
C'est
Noël,
les
amours
fanées
Это
Рождество,
увядшие
любви
S'en
iront
au
vent
de
l'hiver
Уйдут
к
зимнему
ветру
Oui
mais
moi,
moi,
je
reste
près
de
toi
Да,
но
я
останусь
рядом
с
тобой.
C'est
Noël,
passent
les
années
Это
Рождество,
проходят
годы
Les
chansons
s'en
vont
sur
la
mer
Песни
уходят
на
море
Oui
mais
moi,
moi,
je
reste
près
de
toi
Да,
но
я
останусь
рядом
с
тобой.
Oh!
si
tu
savais,
si
tu
savais
О!
если
бы
ты
знал,
если
бы
ты
знал
Combien
je
t'aime,
rien,
rien
ne
pourra
Как
я
люблю
тебя,
ничто,
ничто
не
сможет
Ne
pourra
plus
nous
séparer
Больше
не
сможет
нас
разлучить.
Dans
le
ciel,
les
amours
fanées
В
небе
увядшие
любви
Sont
parties
au
vent
de
l'hiver
Ушли
к
зимнему
ветру
Mais
toujours,
c'est
Noël
pour
notre
amour
Но
все
равно,
это
Рождество
для
нашей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): colette mansard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.