Richard Anthony - Si chaque soir meurt une rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Anthony - Si chaque soir meurt une rose




Si chaque soir meurt une rose
Если каждый вечер умирает одна роза
Chaque matin un enfant voit le jour
Каждое утро появляется на свет ребенок
Si chaque soir meurt une rose
Если каждый вечер умирает одна роза
Chaque matin naît un nouvel amour
Каждое утро рождается новая любовь
Non je ne connais pas une chose
Нет, я ничего не знаю.
Qui vient au monde sans mourir
Кто приходит в мир без смерти
Un jour il en est pour nous
Когда-нибудь это будет для нас
Comme les roses
Как розы
Non je ne connais pas une chose
Нет, я ничего не знаю.
Qui vient au monde sans mourir un jour
Кто приходит в мир, не умерев ни разу
Si là-bas se meurt une terre
Если там погибнет Земля
Un peu plus loin on voit poussé le grain
Чуть дальше видно, как растет зерно
Si là-bas se meurt une terre
Если там погибнет Земля
Ici des oliviers sont aux jardins
Здесь в садах растут оливковые деревья
Non je ne connais pas une chose
Нет, я ничего не знаю.
Qui vient au monde sans mourir
Кто приходит в мир без смерти
Un jour il en est pour nous
Когда-нибудь это будет для нас
Comme les roses
Как розы
Non je ne connais pas une chose
Нет, я ничего не знаю.
Qui vient au monde sans mourir un jour
Кто приходит в мир, не умерев ни разу
Une génération s′en va
Поколение уходит
Une génération s'en vient
Грядет поколение
L′une pour tout détruire
Одна, чтобы уничтожить все
L'autre pour rebâtir
Другой, чтобы восстановить
Si chaque soir meurt une rose
Если каждый вечер умирает одна роза
Chaque matin un enfant voit le jour
Каждое утро появляется на свет ребенок
Si chaque soir meurt une rose
Если каждый вечер умирает одна роза
Chaque matin naît un nouvel amour
Каждое утро рождается новая любовь
Non je ne connais pas une chose
Нет, я ничего не знаю.
Qui vient au monde sans mourir
Кто приходит в мир без смерти
Un jour il en est pour nous
Когда-нибудь это будет для нас
Comme les roses
Как розы
Non je ne connais pas une chose
Нет, я ничего не знаю.
Qui vient au monde sans mourir un jour
Кто приходит в мир, не умерев ни разу





Writer(s): Jean-michel Franck Rivat, Jacques Revaux, Frank Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.