Richard Anthony - Souviens-toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Anthony - Souviens-toi




Comme il est loin l'été
Как далеко лето
Les feuilles sont tombées
Листья опали
Et nos serments envolés
И наши клятвы улетели
sont les beaux ciels bleus?
Где прекрасные голубые небеса?
sont les jours heureux?
Где счастливые дни?
Moi, j'ai le cœur malheureux
У меня несчастное сердце.
J'ai perdu mon amour
Я потерял свою любовь
A la fin des beaux jours
В конце прекрасных дней
Et j'ai mal et j'ai mal
И мне больно, и мне больно.
Mon cœur est lourd
Мое сердце тяжело
Oh non, oh non, oh non non non non non non
О нет, О нет, О нет, О нет, нет, нет, нет, нет, нет
(Souviens-toi) de l'été dernier
(Вспомни) прошлым летом
(Souviens-toi) comme on s'est aimés
(Вспомни) как мы любили друг друга
(Souviens-toi) tu l'avais juré
(Помни) ты поклялся в этом
(Souviens-toi) sur le grand rocher
(Вспомни) на большой скале
(Souviens-toi) la mer à nos pieds
(Вспомни) море у наших ног
(Souviens-toi) le soleil brillait
(Вспомни) солнце светило
Jamais je ne pourrai l'oublier
Я никогда не смогу его забыть.
Une feuille est tombée
Один лист упал
Doucement à mes pieds
Осторожно у моих ног
Et c'est alors que j'ai pleuré
И вот тогда я заплакал
A la fin des beaux jours
В конце прекрасных дней
Elle est morte à son tour
Она, в свою очередь, умерла
Me rappelant notre amour
Напоминая мне о нашей любви
(Souviens-toi) de l'été dernier
(Вспомни) прошлым летом
(Souviens-toi) comme on s'est aimés
(Вспомни) как мы любили друг друга
(Souviens-toi) tu l'avais juré
(Помни) ты поклялся в этом
(Souviens-toi) sur le grand rocher
(Вспомни) на большой скале
(Souviens-toi) la mer à nos pieds
(Вспомни) море у наших ног
(Souviens-toi) le soleil brillait
(Вспомни) солнце светило





Writer(s): Richard E. Maltby, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.