Richard Anthony - Tu peux la prendre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Anthony - Tu peux la prendre




Tu peux la prendre
Ты можешь ее забрать
Tu peux la prendre
Ты можешь ее забрать
Sans plus attendre
Не медля ни минуты
Je dois comprendre
Я должен понять,
Qu′elle ne m'aime plus
Что она меня больше не любит.
C′est bien ma faute
Это моя вина,
Oui, c'est ma faute
Да, это моя вина,
Si pour un autre
Если из-за другого
Je l'ai perdue
Я ее потерял.
Je la soupçonne
Я подозреваю ее,
Je la questionne
Я расспрашиваю ее,
Je lui pardonne
Я прощаю ей,
Mais c′est en vain
Но все это тщетно.
Je la dévisage
Я смотрю на нее,
Sur son visage
На ее лице
Je vois l′image
Я вижу образ
De mon déclin
Моего упадка.
Oui, tu peux la prendre
Да, ты можешь ее забрать,
Sans plus attendre
Не медля ни минуты.
Je dois comprendre
Я должен понять,
Que c'est la vie
Что такова жизнь.
Tourner la page
Перевернуть страницу,
Je l′envisage
Я рассматриваю это,
Après l'orage
После бури
Tout est fini
Все кончено.
Mais qu′elle comprenne
Но пусть она поймет,
Qu'avec ma peine
Что с моей болью,
Puisque je l′aime
Раз я люблю ее,
Rien n'est plus fort
Ничто не сравнится.
Si elle veut m'apprendre
Если она хочет сказать мне
De sa voix tendre
Своим нежным голосом,
Qu′il faut attendre
Что нужно ждать,
J′attends encore
Я буду ждать еще.
Tu peux la prendre
Ты можешь ее забрать,
Sans plus attendre
Не медля ни минуты.
Je dois comprendre
Я должен понять,
Que c'est la vie
Что такова жизнь.
Tourner la page
Перевернуть страницу,
Je l′envisage
Я рассматриваю это,
Après l'orage
После бури
Tout est fini
Все кончено.
J′ai te dire
Должно быть, я наговорил тебе
Mille bêtises
Тысячу глупостей,
Mille sottises
Тысячу нелепостей,
Oublie tout ça
Забудь все это.
Si elle veut comprendre
Если она захочет понять
Et qu'elle revienne
И вернется,
Et qu′elle me prenne
И примет меня
Entre ses bras
В свои объятия.
Tu peux la prendre
Ты можешь ее забрать,
Sans plus attendre
Не медля ни минуты.
Je dois comprendre
Я должен понять,
Que c'est la vie
Что такова жизнь.
Tourner la page
Перевернуть страницу,
Je l'envisage
Я рассматриваю это,
Après l′orage
После бури
Tout est fini
Все кончено.
Tu peux la prendre
Ты можешь ее забрать,
Sans plus attendre
Не медля ни минуты.
Je dois comprendre
Я должен понять,
Que c′est la vie
Что такова жизнь.
Tourner la page
Перевернуть страницу,
Je l'envisage
Я рассматриваю это,
Après l′orage
После бури
Tout est fini
Все кончено.
Tu peux la prendre
Ты можешь ее забрать.





Writer(s): André Salvet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.