Richard Ashcroft - Black Lines - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Ashcroft - Black Lines




Who put those black lines under your eyes?
Кто положил эти черные линии под твои глаза?
Let me replace them with a smile
Позволь мне заменить их улыбкой.
Letters from lovers that you don't read
Письма от влюбленных, которые ты не читаешь.
Toys for children you've not conceived
Игрушки для детей, которых ты еще не задумал.
Yes, it's real life
Да, это настоящая жизнь.
Sometimes it gets so hard
Иногда становится так тяжело.
You wonder why you try
Тебе интересно, почему ты пытаешься?
Makes no sense at all
В этом нет никакого смысла.
So you just turn out your light
Поэтому ты просто выключаешь свет.
Try to figure out
Попробуй разобраться.
What's going on in your mind?
Что происходит в твоих мыслях?
Makes no sense at all, oh
В этом нет никакого смысла.
You know, and I know too, ah
Ты знаешь, и я тоже знаю ...
You gotta see it through until the morning
Ты должен увидеть это до утра.
I can wait until the morning
Я могу подождать до утра.
So you close your eyes
Поэтому ты закрываешь глаза.
You think of death
Ты думаешь о смерти.
Nothing left in your head till the morning
В твоей голове ничего не осталось до утра.
Can you wait until the morning?
Можешь подождать до утра?
Sweet bird of fortune I had to let you go
Милая птица удачи, я должен был отпустить тебя.
This gilded cage yeah, couldn't hold that soul
Эта позолоченная клетка, да, не смогла удержать эту душу.
So who put those black lines under your eyes?
Так кто же поместил эти черные линии под твои глаза?
Let me replace them with a smile
Позволь мне заменить их улыбкой.
Yes, it's real life
Да, это настоящая жизнь.
Sometimes it gets so hard
Иногда становится так тяжело.
You wonder why you try
Тебе интересно, почему ты пытаешься?
Makes no sense at all
В этом нет никакого смысла.
So you just turn out your light
Поэтому ты просто выключаешь свет.
Try to figure out
Попробуй разобраться.
What's going on in your mind?
Что происходит в твоих мыслях?
Makes no sense at all
В этом нет никакого смысла.
Yes, it's real life
Да, это настоящая жизнь.
Sometimes it gets so hard
Иногда становится так тяжело.
You wonder why you try
Тебе интересно, почему ты пытаешься?
Makes no sense at all
В этом нет никакого смысла.
So you just turn out your light
Поэтому ты просто выключаешь свет.
Try to figure out
Попробуй разобраться.
What's going on in your mind?
Что происходит в твоих мыслях?
Makes no sense at all
В этом нет никакого смысла.
Oh, you know, and I know too
О, ты знаешь, и я тоже знаю.
Oh, gotta see it through till the morning
О, я должен увидеть это до утра.
I pray until the morning
Я молюсь до утра.
So you close your eyes
Поэтому ты закрываешь глаза.
Think of death
Подумай о смерти.
Think of yourself somewhere better in the morning
Подумай о себе где-нибудь получше утром.
Still praying for the morning
Я все еще молюсь за утро.
I can wait until the morning
Я могу подождать до утра.
Let's wait until the morning
Давай подождем до утра.
Still praying for the morning
Я все еще молюсь за утро.
I can wait until the morning
Я могу подождать до утра.
I can wait until the morning
Я могу подождать до утра.
I can wait until the morning
Я могу подождать до утра.
Ooooooh ooh ooh ooh
У-у-у-у-у ...
Ooooooh ooh ooh ooh
У-у-у-у-у ...
Ooooooh ooh ooh ooh
У-у-у-у-у ...





Writer(s): Richard Ashcroft


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.