Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Succhiavo olio di croce
I Sucked Oil of the Cross
Succhiavo
olio
di
croce
I
sucked
oil
of
the
cross
Con
il
riverbero
di
una
cattedrale
With
the
reverberation
of
a
cathedral
Urlavo
da
bestia
feroce
I
howled
like
a
wild
beast
E
con
il
bastone
infernale
And
with
the
infernal
staff
Tagliavo
l'utero
alle
meretrici
malvage
I
cut
the
womb
of
wicked
whores
Succhiavo
olio
di
croce
I
sucked
oil
of
the
cross
Sputandolo
contro
l'altare
Spitting
it
against
the
altar
Con
un
guinzaglio
trascinavo
la
donna
With
a
leash
I
dragged
the
lady
Cane
verso
il
prete
di
Giuda
Dog
towards
the
priest
of
Judas
Io
sono
il
male
I
am
evil
Quello
per
cui
hai
combattuto
The
one
you
fought
for
Un
nuovo
Messia
A
new
Messiah
Che
porta
necrofilia
That
brings
necrophilia
Io
sono
il
male
I
am
evil
Che
impreca
frasi
blasfeme
That
curses
blasphemous
phrases
Dietro
una
museruola
Behind
a
muzzle
Come
un
cane
da
guerra
Like
a
war
dog
Succhiavo
olio
di
croce
I
sucked
oil
of
the
cross
Dietro
l'edicola
di
Cristo
Behind
the
aedicule
of
Christ
Che
vendeva
Bibbie
usate
Who
sold
used
Bibles
E
inchiodavo
le
mie
mani
sul
mio
portone
And
I
nailed
my
hands
on
my
door
Per
ferire
il
suo
tramonto
To
hurt
his
sunset
Succhiavo
olio
di
croce
I
sucked
oil
of
the
cross
Cronometrando
i
momenti
del
male
Timing
the
moments
of
evil
Pieno
di
sostanze
improprie
e
di
sangue
sporco
Full
of
improper
substances
and
dirty
blood
Mi
resi
conto
di
avere
ucciso,
ma
fu
l'ultima
volta
I
realized
that
I
had
killed,
but
it
was
the
last
time
Io
sono
il
male
I
am
evil
Quello
per
cui
hai
combattuto
The
one
you
fought
for
Un
nuovo
Messia
A
new
Messiah
Che
porta
necrofilia
That
brings
necrophilia
Io
sono
il
male
I
am
evil
Che
impreca
frasi
blasfeme
That
curses
blasphemous
phrases
Dietro
una
museruola
Behind
a
muzzle
Come
un
cane
da
guerra
Like
a
war
dog
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Benson, Francesco Zampaglione, Federico Zampaglione
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.