Paroles et traduction Richard Buckner - A Goodbye Rye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Goodbye Rye
Прощай, рожь
Once
upon
a
blue
thing
or
two
Когда-то
под
синевой
небес
Eyes
in
sight,
the
moon
confused
Глаза
в
глаза,
луна
смущена
We
heard
the
sparks
fly
and
we
watched
their
lies
Мы
слышали,
как
летят
искры,
и
видели
их
ложь
Some
died
in
retreat,
some
in
jealousy
Одни
умерли
в
бегах,
другие
— от
зависти
You
know
boredom
breeds,
temptation
in
its
wake
Ты
же
знаешь,
скука
порождает
искушение
But
do
look
at
what
temptation's
done
Но
посмотри,
что
натворило
искушение
The
spirit
is
here
in
the
hollow,
a
message
at
the
bottom
of
the
bottle
Дух
здесь,
в
пустоте,
послание
на
дне
бутылки
Oh,
the
sky
tonight
is
gray,
all
the
quiver
and
the
quake
Ах,
небо
сегодня
серое,
вся
дрожь
и
землетрясение
Reaching
away
goodbye
rye
Прощай,
моя
дорогая
рожь
Been
bled
on
down
the
road
Сколько
крови
пролито
на
этой
дороге
But
when
the
buzz
was
over,
man
Но
когда
кутеж
закончился,
милая
It
was
getting
cold
Стало
холодно
The
years
are
slow,
so
I
lye
low
Годы
тянутся
медленно,
поэтому
я
скрываюсь
Do
you
want
your
name
to
burn
away?
Хочешь,
чтобы
твоё
имя
сгорело
дотла?
Oh,
but
I
decide,
honey,
will
I
ride?
Ах,
но
я
решу,
милая,
поеду
ли
я?
Along
and
through
and
over
you
Рядом,
сквозь
и
над
тобой
Sleep
shame,
Reno's
low
behind
in
flames
Стыд
и
сон,
огни
Рено
позади
So
with
your
misty
mist
and
your
low
land
frame
Так
с
твоим
туманом
и
низменной
душой
Won't
you
sleep
shame?
Разве
ты
не
уснёшь
со
стыдом?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Carl Buckner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.