Paroles et traduction Richard Buckner - Beautiful Question
Beautiful Question
Прекрасный вопрос
Shattered
as
I
saw
you
then
Разбитый,
я
видел
тебя
тогда,
Fallen
from
the
weight
Упавшую
под
тяжестью
Of
undue
excuses
Неуместных
оправданий.
Settled
with
your
handles
Устроилась
со
своими
рычагами,
Too
many
that
were
made
Слишком
многими
из
тех,
что
были
созданы,
As
the
ties
unravelled
Когда
связи
распались.
Out
of
the
night
Из
ночи,
What
no-one
seemed
to
mention
То,
что
никто
не
упомянул,
While
asking
us
why
Спрашивая
нас,
почему
We
can
explain
Мы
можем
объяснить
Such
a
beautiful
question
Такой
прекрасный
вопрос.
Saved
at
the
height
of
the
closing
Спасённый
в
момент
закрытия,
The
caption
should
say
Подпись
должна
гласить:
'He
doesn't
know
where
he's
going'
"Он
не
знает,
куда
идет".
Coming
at
the
heels
of
Следуя
по
пятам,
Returning
to
your
ways
Возвращаясь
к
своим
привычкам,
Chasing
empty
reasons
Преследуя
пустые
причины,
None
of
the
lives
Ни
одна
из
жизней,
You
left
in
the
wake
Что
ты
оставила
на
своем
пути.
As
the
draw-downs
had
ended
По
мере
того,
как
спады
закончились,
Gathered
in
spite
your
story
remains
Собрались,
несмотря
ни
на
что,
твоя
история
остается
Such
a
beautiful
question
Таким
прекрасным
вопросом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Carl Buckner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.