Richard Buckner - Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Buckner - Home




Home
Дом
She had a meaty name and a Guild on the wall and a swagger
У неё было грубоватое имя, «Гильд» на стене и развязность в движениях,
Yeah, a champion to this beaten ghost and brow
Да, она была чемпионкой для моего избитого призрака и лба.
The city was sweating and they were drinking in the hall
Город потел, и они пили в зале,
When they got back to the cathouse to drive outta the blackout
А потом вернулись в этот публичный дом, чтобы сбежать от этого мрака,
And not just some cool-ass show; anywhere but home.
И дело было не просто в каком-то крутом шоу, а в том, чтобы быть где угодно, но только не дома.
(Do you stay where you're supposed to, so you keep your ring around?
(Ты остаёшься там, где тебе положено, чтобы сохранить свой кругозор?
My throat just feels so tight where your heart pumped all night.)
Моё горло так сжимается от воспоминаний о том, как твоё сердце билось всю ночь.)
They talked until the moon lost to the blue light again
Они разговаривали, пока луна снова не растворилась в синем свете,
Then back to the cornered company of the stranger within
А затем вернулись к замкнутой компании собственных внутренних демонов
And the one place I wanna go: anywhere but home.
И к единственному месту, куда мне хочется попасть: куда угодно, но только не домой.
See I hold this little image of how it used to be
Видишь ли, я храню этот образ того, как всё было раньше,
But I've got one too many shadows of that night in the street,
Но у меня слишком много теней от той ночи на улице,
There's things that burn away in the heat of true love,
Есть вещи, которые сгорают в огне настоящей любви,
But some nights remain and just burn one night too much.
Но некоторые ночи остаются и просто горят на одну ночь дольше,
W/ the flame, w/o the glow, anywhere but home.
С пламенем, без тепла, где угодно, но только не дома.





Writer(s): Richard Carl Buckner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.