Richard Buckner - Jewelbomb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Buckner - Jewelbomb




Jewelbomb
Драгоценная бомба
You jewel
Ты мой бриллиант,
You sudden lil scrapper
Ты внезапный маленький боец,
You song I've raised before
Ты песня, которую я пел раньше,
You pull somebody in where the story begins
Ты втягиваешь кого-то туда, где начинается история.
How did I ever wake up from that MUNI-island night
Как я вообще проснулся после той ночи на острове МУНИ,
Up the hill & through the town
Вверх по холму и через город,
I just slipped away somehow
Я просто как-то ускользнул.
Though we slip away our days, I know it's stronger
Хотя наши дни ускользают, я знаю, что это сильнее.
Is that an angel or a bomb
Это ангел или бомба,
That drives your name across the stars
Которая несет твое имя по звездам
Between our hearts tonight?
Между нашими сердцами сегодня ночью?
My only song I'll tell you
Моя единственная песня, которую я тебе спою,
While we linger along our years
Пока мы будем жить нашими годами,
From your perfect, sound position
С твоего безупречного, правильного места
I can hear your heart from here
Я слышу твое сердце отсюда.
Hasn't always seemed to be the truth that lays us down?
Разве не всегда казалось, что правда - это то, что нас успокаивает?
Well, tonight I truly want you
Что ж, сегодня вечером я действительно хочу тебя,
But I'll still slip away somehow
Но я все равно как-то ускользну.
Though we slip away our days, I know it's stronger
Хотя наши дни ускользают, я знаю, что это сильнее.
Is that an angel or a bomb
Это ангел или бомба,
Oh, that drives your name across the stars
О, которая несет твое имя по звездам
Between our hearts tonight?
Между нашими сердцами сегодня ночью?
Hey there thunderhead
Эй, грозовая туча,
I heard you've seen a little rain
Я слышал, ты видела небольшой дождик.
Did you let your angel burn out
Ты позволила своему ангелу сгореть
Like a pipeload under a flame?
Как трубка под пламенем?
I know we've all had our visions
Я знаю, у нас у всех были свои видения,
But, we've been moonless, too
Но мы тоже были безлунными.
I should have known by now
Мне следовало знать уже,
I'd just slip away somehow
Что я просто как-то ускользну.
Though we slip away our days, I know it's stronger
Хотя наши дни ускользают, я знаю, что это сильнее.
Is that an angel or a bomb
Это ангел или бомба,
That drives your name across the stars
Которая несет твое имя по звездам
Between our hearts tonight?
Между нашими сердцами сегодня ночью?
Though we slip away these days, I know it's stronger
Хотя наши дни ускользают, я знаю, что это сильнее.
Is that an angel or a bomb
Это ангел или бомба,
Oh, that drives your name across the stars
О, которая несет твое имя по звездам
Between our hearts tonight?
Между нашими сердцами сегодня ночью?





Writer(s): Richard Carl Buckner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.