Richard Buckner - Slept - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Buckner - Slept




Slept
Проспал
Awake tonight,
Не сплю этой ночью,
I'll fall away to sometime until we meet.
Проваливаюсь во времени, пока мы не встретимся.
And how will you be to me
И какой ты будешь со мной,
While the passers go & the awhiles grow?
Пока прохожие идут, и время идёт?
W/ no rings to repay, no ghosts on the phone.
Без колец в залог, без призраков в телефоне.
My second sleep story:
Мой второй рассказ о сне:
I ran down the stairs & onto the street
Я сбежал вниз по лестнице и на улицу
(Of course, the chase was sheap).
(Конечно же, погоня была нереальной).
But, here she walks again
Но вот ты снова идёшь
On bent-up promises
По разрушенным обещаниям
(Hear that whisper shake out, "Honey, where've you been?")
(Слышишь этот шёпот: "Дорогой, где ты был?")
There's nights I still fall:
Есть ночи, когда я всё ещё падаю:
I track down the grate & head straight for the light
Я нахожу решётку и направляюсь прямо к свету
And raze the ride.
И уничтожаю поездку.
But, should the road ever slow...
Но если бы дорога когда-нибудь замедлилась...
Would you ever go home when you waltz off & over?
Вернёшься ли ты когда-нибудь домой, когда уйдёшь прочь?
Or, will you stay & lie awake tonight?
Или ты останешься и не будешь спать этой ночью?





Writer(s): Richard Carl Buckner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.