Paroles et traduction Richard Burton - I Wonder What the King Is Doing Tonight (From "Camelot")
I
know
what
my
people
are
thinking
tonight
Я
знаю,
о
чем
думают
мои
люди
сегодня
ночью.
As
home
through
the
shadows
they
wander
Как
дома,
сквозь
тени
они
блуждают.
Everyone
smiling
in
secret
delight
Все
улыбаются
в
тайном
восторге.
They
stare
at
the
castle
and
ponder
Они
смотрят
на
замок
и
размышляют.
Whenever
the
wind
blows
this
way
Всякий
раз,
когда
ветер
дует
в
эту
сторону.
You
can
almost
hear
everyone
say
Ты
почти
слышишь,
как
все
говорят:
I
wonder
what
the
king
is
doing
tonight?
Интересно,
что
король
делает
сегодня
вечером?
What
merriment
is
the
king
pursuing
tonight?
Что
за
веселье
преследует
сегодня
король?
The
candles
at
the
court,
they
never
burned
as
bright
Свечи
при
дворе
никогда
не
горели
так
ярко.
I
wonder
what
the
king
is
upto
tonight?
Интересно,
что
задумал
сегодня
король?
How
goes
the
final
hour
as
he
sees
his
bridal
bower
Как
проходит
последний
час,
когда
он
видит
свою
свадебную
беседку?
Being
regally
and
legally
prepared?
Быть
подготовленным
по-королевски
и
законно?
Well,
I'll
tell
you
what
the
king
is
doing
tonight
Что
ж,
я
расскажу
тебе,
что
король
делает
сегодня
ночью.
He's
scared,
he's
scared
Он
напуган,
он
напуган.
You
mean
that
a
king
who
fought
a
dragon
Ты
имеешь
в
виду
короля
который
сражался
с
драконом
Hacked
him
in
two
and
fixed
his
wagon
Разрубил
его
пополам
и
починил
его
повозку.
Goes
to
be
wed
in
terror
and
distress?
Yes
Выходит
замуж
в
страхе
и
отчаянии?
A
warrior
who's
so
calm
in
battle
Воин,
который
так
спокоен
в
бою.
Even
his
armor
doesn't
rattle
Даже
его
доспехи
не
гремят.
Faces
a
woman
petrified
with
fright?
Right
Лицо
женщины,
окаменевшей
от
страха?
You
mean
that
appalling
clamoring
Ты
имеешь
в
виду
этот
ужасный
крик
That
sounds
like
a
blacksmith
hammering
Это
похоже
на
стук
кузнечного
молота.
Is
merely
the
banging
of
his
royal
knees?
Please
Это
просто
стук
его
королевских
коленей?
You
wonder
what
the
king
is
wishing
tonight?
Интересно,
чего
желает
король
сегодня
ночью?
He's
wishing
he
were
in
Scotland
fishing
tonight
Он
мечтает
оказаться
сегодня
в
Шотландии
на
рыбалке.
What
occupies
his
time
while
waiting
for
the
bride?
Что
занимает
его
время
в
ожидании
невесты?
He's
searching
high
and
low
for
some
place
to
hide
Он
ищет
повсюду,
где
бы
спрятаться.
And
oh,
the
expectation,
the
sublime
anticipation
И,
о,
ожидание,
возвышенное
предвкушение
...
He
must
feel
about
the
wedding
night
to
come
Он
должен
думать
о
предстоящей
брачной
ночи.
Well,
I'll
tell
you
what
the
king
is
feeling
tonight
Что
ж,
я
расскажу
тебе,
что
чувствует
король
сегодня
ночью.
He's
numb,
he
shakes,
he
quails,
he
quakes
Он
оцепенел,
он
дрожит,
он
дрожит,
он
дрожит.
And
that's
what
the
king
is
doing
tonight
И
это
то,
что
король
делает
сегодня
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.