Richard Caddock - I Trust What You Tell Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Caddock - I Trust What You Tell Me




I Trust What You Tell Me
Я Верю Твоим Словам
One. Two.
Раз. Два.
One Two Three Four
Раз, два, три, четыре.
If the sky turned grey from the rainy day
Если небо станет серым от дождя,
Would you take me out anyway?
Ты всё равно позовёшь меня гулять?
'Cause in that moment I've realised
Ведь в тот момент я понял,
As I stared into your perfect eyes
Глядя в твои прекрасные глаза,
That (I smell fun when you're willing to play???).
Что чувствую веселье, когда ты готова играть???).
And all the voices that surround me are are full of it.
И все голоса вокруг лгут.
But you're the only one I can hear clearly.
Но твой единственный, который я слышу чётко.
When you speak you would speak to me
Когда ты говоришь со мной,
In a language I understand sincerely.
Это язык, который я искренне понимаю.
But I was told
Мне говорили,
Love would never let me down.
Что любовь меня не подведёт.
Lay in the grass.
Мы лежим на траве.
Our hands and legs lock like theres a secret code
Наши руки и ноги переплетены, словно секретный код,
And for the first time I can imagine growing old.
И впервые я могу представить, как мы стареем вместе.
And I was told
Мне говорили,
The sun would shine whenever I smiled.
Что солнце будет сиять, когда я улыбаюсь.
I thought that you lit up the room when you entered
Я думал, что это ты освещаешь комнату, когда входишь,
But turns out I've just loved you for a hell of a while.
Но, оказывается, я просто люблю тебя уже очень долго.
Theres so many songs that I've written
Я написал так много песен,
'Cause I just want to tell the truth.
Потому что хочу говорить только правду.
I wish they'd stay with me throughout my life
Жаль, что они не останутся со мной на всю жизнь,
'Cause they would start and end with you.
Ведь они начинаются и заканчиваются тобой.
Theres not enough compassion in our lives
В нашей жизни так мало сострадания,
When we are judged by the stars above.
Когда нас судят звёзды над головой.
But I wont stop singing the cheesiest lines
Но я не перестану петь самые банальные строчки,
Until you tell me that I've won your love.
Пока ты не скажешь, что я завоевал твою любовь.
Cause I was told
Мне говорили,
Love would never let me down.
Что любовь меня не подведёт.
Lay in the grass.
Мы лежим на траве.
Our hands and legs lock like theres a secret code
Наши руки и ноги переплетены, словно секретный код,
And for the first time I can imagine growing old.
И впервые я могу представить, как мы стареем вместе.
And I was told
Мне говорили,
The sun would shine whenever I smiled.
Что солнце будет сиять, когда я улыбаюсь.
I thought that you lit up the room when you entered
Я думал, что это ты освещаешь комнату, когда входишь,
But turns out I've just loved you for a hell of a while.
Но, оказывается, я просто люблю тебя уже очень долго.
Its like you changed the meaning of my life (according???) to
Как будто ты изменила смысл моей жизни соответствии???),
To me and you
Для меня и тебя.
And we're talking and so motivated.
Мы говорим и так вдохновлены.
(Oh and oh god I dont???) know what to do.
(О, боже, я не знаю, что делать.)
Yeah but Im just a kid with a heart that makes up
Да, я всего лишь мальчишка с сердцем, которое создаёт
(Rotten love???) lost in the world.
rotten love???), потерянным в этом мире.
But I believe I can change the universe
Но я верю, что смогу изменить вселенную,
If you told me you'd be my girl.
Если ты скажешь, что будешь моей девушкой.
I was told
Мне говорили,
Love would never let me down.
Что любовь меня не подведёт.
Lay in the grass.
Мы лежим на траве.
Our hands and legs lock like theres a secret code
Наши руки и ноги переплетены, словно секретный код,
And for the first time I can imagine growing old.
И впервые я могу представить, как мы стареем вместе.
And I was told
Мне говорили,
The sun would shine whenever I smiled.
Что солнце будет сиять, когда я улыбаюсь.
I thought that you lit up the room when you entered
Я думал, что это ты освещаешь комнату, когда входишь,
But turns out I've just loved you for a hell of a while.
Но, оказывается, я просто люблю тебя уже очень долго.





Writer(s): Richard Caddock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.