Paroles et traduction Richard Caddock - I Trust What You Tell Me
One
Two
Three
Four
Один,
два,
Три,
Четыре
If
the
sky
turned
grey
from
the
rainy
day
Если
бы
небо
посерело
от
дождливого
дня
Would
you
take
me
out
anyway?
Ты
бы
все
равно
пригласил
меня
куда-нибудь?
'Cause
in
that
moment
I've
realised
Потому
что
в
этот
момент
я
понял
As
I
stared
into
your
perfect
eyes
Когда
я
смотрел
в
твои
прекрасные
глаза
That
(I
smell
fun
when
you're
willing
to
play???).
Это
(я
чувствую
запах
веселья,
когда
ты
готов
поиграть???).
And
all
the
voices
that
surround
me
are
are
full
of
it.
И
все
голоса,
которые
меня
окружают,
полны
этого.
But
you're
the
only
one
I
can
hear
clearly.
Но
ты
единственный,
кого
я
отчетливо
слышу.
When
you
speak
you
would
speak
to
me
Когда
ты
заговоришь,
ты
будешь
говорить
со
мной
In
a
language
I
understand
sincerely.
На
языке,
который
я
искренне
понимаю.
But
I
was
told
Но
мне
сказали
Love
would
never
let
me
down.
Любовь
никогда
бы
меня
не
подвела.
Lay
in
the
grass.
Лежал
в
траве.
Our
hands
and
legs
lock
like
theres
a
secret
code
Наши
руки
и
ноги
сцепляются,
как
будто
есть
секретный
код
And
for
the
first
time
I
can
imagine
growing
old.
И
впервые
я
могу
представить,
как
старею.
And
I
was
told
И
мне
сказали
The
sun
would
shine
whenever
I
smiled.
Солнце
светило
бы
всякий
раз,
когда
я
улыбался.
I
thought
that
you
lit
up
the
room
when
you
entered
Мне
показалось,
что
ты
осветил
комнату,
когда
вошел
But
turns
out
I've
just
loved
you
for
a
hell
of
a
while.
Но
оказалось,
что
я
просто
чертовски
долго
любил
тебя.
Theres
so
many
songs
that
I've
written
Есть
так
много
песен,
которые
я
написал
'Cause
I
just
want
to
tell
the
truth.
Потому
что
я
просто
хочу
сказать
правду.
I
wish
they'd
stay
with
me
throughout
my
life
Я
бы
хотел,
чтобы
они
оставались
со
мной
на
протяжении
всей
моей
жизни
'Cause
they
would
start
and
end
with
you.
Потому
что
они
начинались
бы
и
заканчивались
тобой.
Theres
not
enough
compassion
in
our
lives
В
нашей
жизни
недостаточно
сострадания
When
we
are
judged
by
the
stars
above.
Когда
нас
судят
по
звездам
над
головой.
But
I
wont
stop
singing
the
cheesiest
lines
Но
я
не
перестану
петь
самые
дурацкие
строчки
Until
you
tell
me
that
I've
won
your
love.
Пока
ты
не
скажешь
мне,
что
я
завоевал
твою
любовь.
Cause
I
was
told
Потому
что
мне
сказали
Love
would
never
let
me
down.
Любовь
никогда
бы
меня
не
подвела.
Lay
in
the
grass.
Лежал
в
траве.
Our
hands
and
legs
lock
like
theres
a
secret
code
Наши
руки
и
ноги
сцепляются,
как
будто
есть
секретный
код
And
for
the
first
time
I
can
imagine
growing
old.
И
впервые
я
могу
представить,
как
старею.
And
I
was
told
И
мне
сказали
The
sun
would
shine
whenever
I
smiled.
Солнце
светило
бы
всякий
раз,
когда
я
улыбался.
I
thought
that
you
lit
up
the
room
when
you
entered
Мне
показалось,
что
ты
осветил
комнату,
когда
вошел
But
turns
out
I've
just
loved
you
for
a
hell
of
a
while.
Но
оказалось,
что
я
просто
чертовски
долго
любил
тебя.
Its
like
you
changed
the
meaning
of
my
life
(according???)
to
Это
похоже
на
то,
что
ты
изменил
смысл
моей
жизни
(согласно???)
к
To
me
and
you
Для
меня
и
для
тебя
And
we're
talking
and
so
motivated.
И
мы
разговариваем,
и
мы
так
мотивированы.
(Oh
and
oh
god
I
dont???)
know
what
to
do.
(О,
и,
о
боже,
я
этого
не
делаю???)
знаю,
что
делать.
Yeah
but
Im
just
a
kid
with
a
heart
that
makes
up
Да,
но
я
всего
лишь
ребенок
с
сердцем,
которое
решает
(Rotten
love???)
lost
in
the
world.
(Гнилая
любовь???)
затерянный
в
этом
мире.
But
I
believe
I
can
change
the
universe
Но
я
верю,
что
могу
изменить
Вселенную
If
you
told
me
you'd
be
my
girl.
Если
бы
ты
сказала
мне,
что
будешь
моей
девушкой.
Love
would
never
let
me
down.
Любовь
никогда
бы
меня
не
подвела.
Lay
in
the
grass.
Лежал
в
траве.
Our
hands
and
legs
lock
like
theres
a
secret
code
Наши
руки
и
ноги
сцепляются,
как
будто
есть
секретный
код
And
for
the
first
time
I
can
imagine
growing
old.
И
впервые
я
могу
представить,
как
старею.
And
I
was
told
И
мне
сказали
The
sun
would
shine
whenever
I
smiled.
Солнце
светило
бы
всякий
раз,
когда
я
улыбался.
I
thought
that
you
lit
up
the
room
when
you
entered
Мне
показалось,
что
ты
осветил
комнату,
когда
вошел
But
turns
out
I've
just
loved
you
for
a
hell
of
a
while.
Но
оказалось,
что
я
просто
чертовски
долго
любил
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Caddock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.