Paroles et traduction Richard Caddock - Let Me In
You
are
such
a
broken
little
sweetheart
Ты
такая
хрупкая
милая
девочка,
You
don't
want
to
miss
a
thing
Ты
не
хочешь
ничего
упустить,
And
I
dream
of
sleeping
on
the
beach
А
я
мечтаю
уснуть
на
берегу,
But
the
ocean's
coming
in
Но
океан
наступает.
I
want
to
lie
awake
in
your
arms
Я
хочу
лежать
без
сна
в
твоих
руках,
A
fallen
angel
I'm
your
god
Падший
ангел,
я
твой
бог,
Please,
let
me
in
Пожалуйста,
впусти
меня,
Oh,
please,
let
me
in
О,
пожалуйста,
впусти
меня.
Da
da
da
da
da
da
da
Да
да
да
да
да
да
да
Da
da
da
da
da
da
da
Да
да
да
да
да
да
да
I
was
once
a
torn
apart
soldier
Когда-то
я
был
израненным
солдатом,
Lost
some
battles
but
I'm
still
in
war
Проиграл
несколько
сражений,
но
я
все
еще
на
войне.
If
you're
just
like
me
Если
ты
такая
же,
как
я,
There's
a
world
to
see
То
нам
нужно
увидеть
этот
мир,
Are
you
the
traveler
I've
been
searching
for?
Ты
ли
та
странница,
которую
я
искал?
Yeah
you
could
lie
awake
in
my
arms
Да,
ты
могла
бы
лежать
без
сна
в
моих
руках,
A
fallen
angel
I'm
your
god
Падший
ангел,
я
твой
бог,
If
you'd
please,
let
me
in
Если
ты,
пожалуйста,
впустишь
меня,
Oh,
please,
let
me
in
О,
пожалуйста,
впусти
меня.
We
never
forgive
Мы
никогда
не
прощаем,
We
never
forget
Мы
никогда
не
забываем,
Hold
things
in
our
hearts
Храним
все
в
своих
сердцах,
Without
a
regret
Без
сожаления,
And
that's
okay
И
это
нормально,
Cause
we've
hit
the
waves
Потому
что
мы
оседлали
волны,
And
it's
gone
away,
oh
its
gone
away
И
все
прошло,
о,
все
прошло.
And
it's
never
easy
И
это
никогда
не
бывает
легко,
But
I'm
here
to
take
away
the
strain
Но
я
здесь,
чтобы
избавить
тебя
от
боли,
So
cry
your
pain
away
in
my
arms
Так
что
выплачь
свою
боль
в
моих
руках,
A
fallen
angel
I'm
your
god
Падший
ангел,
я
твой
бог,
Please,
let
me
in
Пожалуйста,
впусти
меня,
Oh,
please,
let
me
in
О,
пожалуйста,
впусти
меня.
Da
da
da
da
da
da
da
Да
да
да
да
да
да
да
Da
da
da
da
da
da
da
Да
да
да
да
да
да
да
Da
da
da
da
da
da
da
Да
да
да
да
да
да
да
Da
da
da
da
da
da
da
Да
да
да
да
да
да
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Caddock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.