Richard Campbell - Enslaved - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Campbell - Enslaved




My mind was reeling
У меня голова шла кругом
With the threat of his ultimatum
С угрозой своего ультиматума
I knew I had no choice but to obey
Я знал, что у меня не было выбора, кроме как подчиниться
I returned to my home
Я вернулся к себе домой
To fetch the tools of creation
Чтобы получить инструменты для создания
Then my Elizabeth wept as a carriage pulled me away
Потом моя Элизабет заплакала, когда карета увозила меня прочь
I'm left alone incomplete 'til his thoughts return to me
Я остаюсь одна, незавершенная, пока его мысли не вернутся ко мне.
So I returned to the secret toil that I could not escape
Итак, я вернулся к тайному труду, которого не мог избежать
And my heart sickened within me as the work began to take shape
И у меня сжалось сердце, когда работа начала обретать форму
Where before I had been blind
Там, где раньше я был слеп
Now I fear all I designed
Теперь я боюсь всего, что я задумал
But the beat's words were endlessly ringing in my mind
Но слова the beat бесконечно звучали в моей голове
But if you refuse I will glut the maw of death
Но если ты откажешься, я насытю пасть смерти
Til it is gorged on the blood of your remaining friends
Пока он не насытится кровью твоих оставшихся друзей
Spark of life in my hand
Искра жизни в моей руке
Time had come to complete the creature's plan
Пришло время завершить план существа
When suddenly to my surprise he materialized
Как вдруг, к моему удивлению, он материализовался
At the window and as I looked into his eyes
У окна, и когда я посмотрела ему в глаза
I saw a future filled with devils like him
Я видел будущее, наполненное такими дьяволами, как он
I realized my madness
Я осознал свое безумие
And sawed my work limb from limb
И распилил мою работу на части
Look what you've done
Посмотри, что ты наделал
And the killer you've become
И убийцей, которым ты стал
Do you dare to break your promise
Осмелишься ли ты нарушить свое обещание
Do you dare destroy my hopes
Ты смеешь разрушать мои надежды
Leave me be
Оставь меня в покое
I will not repeat my crime
Я не повторю своего преступления
You can never change my mind
Ты никогда не сможешь переубедить меня
I will never forge another wicked as you
Я никогда не выковаю другого такого злодея, как ты
Then its already too late
Тогда уже слишком поздно
You have sealed your own fate
Ты сам определил свою судьбу
As revenge becomes my guiding light
Поскольку месть становится моим путеводным светом
Know that ill be with you on your wedding night
Знай, что я буду с тобой в твою первую брачную ночь
I was not moved to fear
Я не испытывал страха
By the knowlege of my destinity
Благодаря знанию о моем предназначении
That on my wedding night
Что в мою брачную ночь
The beast would come for me
Зверь пришел бы за мной
But when I thought of my elizabeth
Но когда я подумал о моей Элизабет
And of her years of endless mourning
И о годах ее бесконечного траура
Tears fell from my eyes
Слезы потекли из моих глаз





Writer(s): Richard Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.