Richard Campbell - The Barren Sea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Campbell - The Barren Sea




The Barren Sea
Бесплодное море
You think me a monster
Ты считаешь меня монстром,
You know what I've done
Ты знаешь, что я совершил.
But do you believe I'm proud of what I've become
Но неужели ты веришь, что я горжусь тем, кем стал?
I awoke in this world with a benevolent heart
Я пробудился в этом мире с милосердным сердцем,
But baptized in blood, I've torn my fragile soul apart
Но, крещённый в крови, разорвал свою хрупкую душу на части.
Father won't you forgive me
Отец, неужели ты не простишь меня?
You are gone and now I see I'm alone
Тебя нет, и теперь я вижу, что я одинок.
You need not be afraid
Тебе не нужно бояться,
The debt has been repaid
Долг уплачен сполна.
And guilt weighs heavy on my mind
И вина тяжким грузом лежит на моей душе,
Anger fades away
Гнев угасает,
The red sky turns to gray
Алое небо становится серым
Over the barren sea where in my death
Над бесплодным морем, где после смерти
At last I'll be set free
Я наконец обрету свободу.
Here lies my last victim
Здесь лежит моя последняя жертва,
My change is complete
Моё превращение завершено.
From fallen angel to malevolent beast
Из падшего ангела в злобного зверя.
But even the devil has his legions of the damned
Но даже у дьявола есть легионы проклятых,
Rejected and orphaned I have no place in this land
Отвергнутый и осиротевший, мне нет места на этой земле.
Father won't you forgive me
Отец, неужели ты не простишь меня?
You are gone and now I see I'm alone
Тебя нет, и теперь я вижу, что я одинок.
You need not be afraid
Тебе не нужно бояться,
The debt had been repaid
Долг уплачен сполна.
And guilt weighs heavy on my mind
И вина тяжким грузом лежит на моей душе,
Anger fades away
Гнев угасает,
The red sky turns to gray
Алое небо становится серым
Over the barren sea where in my death
Над бесплодным морем, где после смерти
At last I'll be set free
Я наконец обрету свободу.
Do not be afraid
Не бойся,
The decision had been made
Решение принято.
Farewell, my torture ends tonight
Прощай, мои муки закончатся этой ночью,
Vengence ends today
Месть свершится сегодня.
The red sky turns to gray
Алое небо становится серым
Over the barren sea where in my death
Над бесплодным морем, где после смерти
I'll set my spirit free
Я освобожу свой дух.
I shall ascend my funeral pyre
Я взойду на свой погребальный костёр
And riot in the excess of my despair
И утону в пучине своего отчаяния.
The flames will wash my sorrows away
Пламя смоет мою печаль,
The wind will sweep my ashes into the sea
Ветер развеет мой прах над морем.
The bitter sting of guilt which fills my chest
Горькое жало вины, что терзает мою грудь,
Will vanish when my wounds are closed by death
Исчезнет, когда мои раны затянет смерть.
My body will be borne away by the waves
Моё тело унесут волны
To a barren ocean grave
В бесплодную океанскую могилу.





Writer(s): Richard Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.