Richard Cheese - Come Out And Play (Originally by Offspring) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Cheese - Come Out And Play (Originally by Offspring)




Come Out And Play (Originally by Offspring)
Выходи и играй (Оригинал Offspring)
Uno dos tres cuatro cinco cinco seis
Уно дос трес кватро синко синко сейс, милая
You gotta keep ′em separated
Ты должна держать их порознь, дорогая
Like the latest fashion
Как последнюю моду, красотка
Like a spreading disease
Как распространяющуюся болезнь, крошка
The kids are strappin' on their way to their classrooms
Детишки собираются в свои классы, солнышко
Gettin′ weapons with the greatest of ease
Достают оружие с невероятной легкостью, лапуля
The gangs stake their own campus locale
Банды метят свою территорию на кампусе, зайка
And if they catch you slippin' then it's all over pal
И если поймают тебя врасплох, то все кончено, дружок
If one guy′s colors and the other′s don't mix
Если цвета одного парня не совпадают с цветами другого, кошечка
They′re gonna bash it up, bash it up, bash it up, bash it up
Они будут бить, бить, бить, бить, моя хорошая
Hey, man you talkin' back to me, take him out
Эй, чувак, ты мне дерзишь? Уберите его, родная
You gotta keep ′em separated
Ты должна держать их порознь, любимая
Hey, man you disrespecting me, take him out
Эй, чувак, ты меня не уважаешь? Уберите его, сладкая
You gotta keep 'em separated
Ты должна держать их порознь, прелесть
Hey, they don′t pay no mind If you're under eighteen, you won't be doin′ any time
Эй, им все равно, если тебе меньше восемнадцати, ты не будешь сидеть, милашка
Hey, come out and play
Эй, выходи и играй, красотка
By the time you hear the sirens It′s already too late
К тому времени, как ты услышишь сирены, уже будет слишком поздно, дорогая
One goes to the morgue, the other to jail
Один отправляется в морг, другой в тюрьму, любимая
One guy's wasted and the other′s a waste
Один парень убит, а другой пустое место, милая
It goes down the same as the thousand before
Все происходит так же, как и в тысячный раз, солнышко
No one's getting smarter, no one′s learning the score
Никто не умнеет, никто не учится на ошибках, лапуля
Your never ending spree of death and violence and hate Is gonna tie your own rope
Ваш бесконечный разгул смерти, насилия и ненависти затянет вашу собственную петлю, зайка
Hey, man you talkin' back to me, take him out
Эй, чувак, ты мне дерзишь? Уберите его, кошечка
You gotta keep ′em separated
Ты должна держать их порознь, моя хорошая
Hey, man you disrespecting me, take him out
Эй, чувак, ты меня не уважаешь? Уберите его, родная
You gotta keep 'em
Ты должна держать их, любимая
Hey, they don't pay no mind If you′re under eighteen, you won′t be doin' any time
Эй, им все равно, если тебе меньше восемнадцати, ты не будешь сидеть, сладкая
Hey, come out and play
Эй, выходи и играй, прелесть





Writer(s): Bryan Holland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.