Richard Cheese - Come Out and Play - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Cheese - Come Out and Play




Come Out and Play
Выходи Играть
You gotta keep 'em separated
Ты должна держать их порознь,
Like the latest fashion
Как последний писк моды,
Like a spreading disease
Как распространяющуюся болезнь.
The kids are strappin' on their way to their classrooms
Детишки спешат в свои классы,
Gettin' weapons with the greatest of ease
Доставая оружие с невероятной легкостью.
The gangs stake their own campus locale
Банды метят свою территорию на кампусе,
And if they catch you slippin' then it's all over pal
И если они тебя застукают, то тебе конец, милая.
If one guy's colors and the other's don't mix
Если цвета одного парня не совпадают с цветами другого,
They're gonna bash it up, bash it up, bash it up, bash it up
Они будут бить, бить, бить, бить.
Hey, man you talkin' back to me, take him out
Эй, парень, ты мне дерзишь? Уберите его.
You gotta keep 'em separated
Ты должна держать их порознь.
Hey, man you disrespecting me, take him out
Эй, парень, ты меня не уважаешь? Уберите его.
You gotta keep 'em separated
Ты должна держать их порознь.
Hey, they don't pay no mind
Эй, им все равно,
If you're under eighteen, you won't be doin' any time
Если тебе нет восемнадцати, ты не сядешь.
Hey, come out and play
Эй, выходи играть.
By the time you hear the sirens
К тому времени, как ты услышишь сирены,
It's already too late
Уже слишком поздно.
One goes to the morgue, the other to jail
Один отправляется в морг, другой в тюрьму.
One guy's wasted and the other's a waste
Один парень погиб, а другой пропащий.
It goes down the same as the thousand before
Все происходит так же, как и тысячу раз до этого.
No one's getting smarter, no one's learning the score
Никто не умнеет, никто не усваивает урок.
Your never ending spree of death and violence and hate
Твоя бесконечная череда смертей, насилия и ненависти
Is gonna tie your own rope
Затянет твою собственную петлю.
Hey, man you talkin' back to me, take him out
Эй, парень, ты мне дерзишь? Уберите его.
You gotta keep 'em separated
Ты должна держать их порознь.
Hey, man you disrespecting me, take him out
Эй, парень, ты меня не уважаешь? Уберите его.
You gotta keep 'em
Ты должна держать их…
Hey, they don't pay no mind
Эй, им все равно,
If you're under eighteen, you won't be doin' any time
Если тебе нет восемнадцати, ты не сядешь.
Hey, come out and play
Эй, выходи играть.





Writer(s): Bryan Holland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.