Paroles et traduction Richard Cheese - Guerilla Radio (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerilla Radio (Live)
Партизанское радио (концертная запись)
Transmission
third
world
war,
third
round
Трансляция
третьей
мировой,
третий
раунд,
милая.
A
decade
of
the
weapon
of
sound
above
ground
Десятилетие
звукового
оружия
над
землёй,
дорогая.
Ain′t
no
shelter
if
you're
looking
for
shade
Нет
укрытия,
если
ищешь
тени,
родная.
I
lick
shots
at
the
brutal
charade
Стреляю
в
жестокий
маскарад,
любимая.
As
the
polls
close
like
a
casket
on
truth
devoured
Урны
закрываются,
как
гроб,
на
поглощённой
правде,
сладкая.
A
silent
play
on
the
shadow
of
power
Тихая
игра
в
тени
власти,
красивая.
A
spectacle
monopolized
Монополизированное
зрелище,
милая.
The
camera′s
eye
on
choice
disguised
Глаз
камеры
на
замаскированном
выборе,
дорогая.
Lights
out,
Guerilla
radio
Гасите
свет,
партизанское
радио,
родная.
Turn
that
shit
up
Сделай
погромче,
любимая.
Lights
out,
Guerilla
radio
Гасите
свет,
партизанское
радио,
сладкая.
Turn
that
shit
up
Сделай
погромче,
красивая.
Was
it
cast
for
the
mass
who
burn
and
toil
Это
было
для
масс,
которые
горят
и
трудятся,
милая?
Or
for
the
vultures
who
thirst
for
blood
and
oil?
Или
для
стервятников,
жаждущих
крови
и
нефти,
дорогая?
A
spectacle
monopolized
Монополизированное
зрелище,
родная.
They
hold
the
reins
and
stole
your
eyes
Они
держат
бразды
правления
и
украли
твои
глаза,
любимая.
The
fistagons,
bullets
and
bombs
Кулаки,
пули
и
бомбы,
сладкая.
Who
staff
the
banks?
Who
staff
the
party
ranks?
Кто
укомплектовывает
банки?
Кто
укомплектовывает
партийные
ряды,
красивая?
More
for
Gore
or
the
son
of
the
drug
Lord
Больше
для
Гора
или
сына
наркобарона,
милая?
None
of
the
above,
fuck
it,
cut
the
cord
Ничего
из
вышеперечисленного,
к
чёрту,
перережь
шнур,
дорогая.
Lights
out,
Guerilla
radio
Гасите
свет,
партизанское
радио,
родная.
Turn
that
shit
up
Сделай
погромче,
любимая.
Lights
out,
Guerilla
radio
Гасите
свет,
партизанское
радио,
сладкая.
Turn
that
shit
up
Сделай
погромче,
красивая.
Lights
out,
Guerilla
radio
Гасите
свет,
партизанское
радио,
милая.
Turn
that
shit
up
Сделай
погромче,
дорогая.
Guerilla
radio
Партизанское
радио,
родная.
Quit
it
now
Брось
это
сейчас,
любимая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.