Paroles et traduction Richard Cheese - Longview
I
sit
around
and
watch
the
tube,
but
nothing's
on
Я
сижу
и
смотрю
телевизор,
но
ничего
не
вижу.
I
change
the
channels
for
an
hour
or
two
Я
переключаю
каналы
на
час
или
два.
Twiddle
my
thumbs
just
for
a
bit
Покрути
моими
большими
пальцами
совсем
немного
I'm
sick
of
all
the
same
old
shit
Меня
тошнит
от
всего
этого
старого
дерьма.
In
a
house
with
unlocked
doors
В
доме
с
незапертыми
дверями.
And
I'm
fucking
lazy
И
я
чертовски
ленив.
Bite
my
lip
and
close
my
eyes
Прикусываю
губу
и
закрываю
глаза.
Take
me
away
to
paradise
Забери
меня
в
рай.
I'm
so
damn
bored
I'm
going
blind
Мне
чертовски
скучно,
я
слепну.
And
I
smell
like
shit
И
от
меня
воняет
дерьмом.
Peel
me
off
this
velcro
seat
and
get
me
moving
Сними
меня
с
этого
сиденья
на
липучке
и
заставь
двигаться
I
sure
as
hell
can't
do
it
by
myself
Я
чертовски
уверен,
что
не
смогу
сделать
это
сам.
I'm
feeling
like
a
dog
in
heat
Я
чувствую
себя,
как
собака
во
время
течки.
Barred
indoors
from
the
summer
street
Закрытое
помещение
с
Летней
улицы.
I
locked
the
door
to
my
own
cell
Я
запер
дверь
в
свою
камеру.
And
I
lost
the
key
И
я
потерял
ключ.
Bite
my
lip
and
close
my
eyes
Прикусываю
губу
и
закрываю
глаза.
Take
me
away
to
paradise
Забери
меня
в
рай.
I'm
so
damn
bored
I'm
going
blind
Мне
чертовски
скучно,
я
слепну.
And
I
smell
like
shit
И
от
меня
воняет
дерьмом.
I've
got
no
motivation
У
меня
нет
мотивации.
Where
is
my
motivation?
Где
моя
мотивация?
No
time
for
the
motivation
Нет
времени
на
мотивацию.
Smoking
my
inspiration
Курю
свое
вдохновение
I
sit
around
and
watch
the
phone
but
no
one's
calling
Я
сижу
и
смотрю
на
телефон,
но
никто
не
звонит.
Call
me
pathetic,
call
me
what
you
will
Называй
меня
жалким,
называй
как
хочешь.
My
mother
says
to
get
a
job
Моя
мама
говорит
найти
работу
But
she
don't
like
the
one
she's
got
Но
ей
не
нравится
тот,
который
у
нее
есть.
When
masturbation's
lost
its
fun
Когда
мастурбация
потеряла
свое
удовольствие
You're
fucking
lonely
Ты
чертовски
одинок
Bite
my
lip
and
close
my
eyes
Прикусываю
губу
и
закрываю
глаза.
Take
me
away
to
paradise
Забери
меня
в
рай.
I'm
so
damn
bored
I'm
going
blind
Мне
чертовски
скучно,
я
слепну.
And
loneliness
has
to
suffice
И
одиночества
должно
хватить.
Bite
my
lip
and
close
my
eyes
Прикусываю
губу
и
закрываю
глаза.
I
was
slipping
away
to
paradise
Я
ускользал
в
рай.
Some
say,
quit
or
I'll
go
blind
Некоторые
говорят:
"уходи,
или
я
ослепну".
But
it's
just
a
myth
Но
это
всего
лишь
миф.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armstrong Billie Joe, Pritchard Michael Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.