Paroles et traduction Richard Cheese - Loser
In
the
time
of
chimpanzees
I
was
a
monkey
Во
времена
шимпанзе
я
был
обезьяной.
Butane
in
my
veins
and
I'm
out
to
cut
the
junkie
Бутан
в
моих
венах,
и
я
собираюсь
покончить
с
наркоманом.
With
the
plastic
eyeballs,
spray-paint
the
vegetables
Пластиковыми
глазными
яблоками
покрасьте
овощи
из
баллончика.
Dog
food
skulls
with
the
beefcake
pantyhose
Собачий
корм
черепа
с
колготками
из
бифкейка
Kill
the
headlights
and
put
it
in
neutral
Выключи
фары
и
поставь
на
нейтралку.
Stock
car
flamin'
with
a
loser
and
the
cruise
control
Стоковая
машина
пылает
вместе
с
неудачником
и
круиз-контролем.
Baby's
in
reno
with
the
vitamin
d
Малышка
в
Рино
с
витамином
d
Got
a
couple
of
couches,
sleep
on
the
love-seat
У
меня
есть
пара
диванов,
сплю
на
любовном
кресле.
Someone
came
in
sayin'
I'm
insane
to
complain
Кто-то
вошел
и
сказал,
что
я
сумасшедший,
чтобы
жаловаться.
About
a
shotgun
wedding
and
a
stain
on
my
shirt
О
свадьбе
с
дробовиком
и
пятне
на
моей
рубашке.
Don't
believe
everything
that
you
breathe
Не
верь
всему,
чем
дышишь.
You
get
a
parking
violation
and
a
maggot
on
your
sleeve
Ты
получаешь
нарушение
правил
парковки
и
личинку
на
рукаве.
So
shave
your
face
with
some
mace
in
the
dark
Так
что
побрейся
булавой
в
темноте.
Savin'
all
your
food
stamps
and
burnin'
down
the
trailer
park
Экономишь
все
свои
талоны
на
еду
и
сжигаешь
трейлерный
парк.
Yo.
cut
it.
Йоу,
прекрати
это.
Soy
un
perdedor
Soy
un
perdedor
I'm
a
loser
baby,
so
why
don't
you
kill
me?
Я
неудачник,
детка,
так
почему
бы
тебе
не
убить
меня?
(Double
barrel
buckshot)
(Двуствольная
картечь)
Soy
un
perdedor
Soy
un
perdedor
I'm
a
loser
baby,
so
why
don't
you
kill
me?
Я
неудачник,
детка,
так
почему
бы
тебе
не
убить
меня?
Soy
un
perdedor
Soy
un
perdedor
I'm
a
loser
baby,
so
why
don't
you
kill
me?
Я
неудачник,
детка,
так
почему
бы
тебе
не
убить
меня?
(Get
crazy
with
the
cheese
whiz)
(Сойди
с
ума
от
сырного
свиста)
Soy
un
perdedor
Soy
un
perdedor
I'm
a
loser
baby,
so
why
don't
you
kill
me?
Я
неудачник,
детка,
так
почему
бы
тебе
не
убить
меня?
(Drive-by
body-pierce)
(Проезжающий
мимо
труп-Пирс)
(Yo
bring
it
on
down)
(Эй,
давай
же!)
(I'm
a
driver,
I'm
a
winner;
things
are
gonna
change
I
can
feel
it)
(Я
водитель,
Я
победитель;
все
изменится,
я
это
чувствую)
Soy
un
perdedor
Soy
un
perdedor
I'm
a
loser
baby,
so
why
don't
you
kill
me?
Я
неудачник,
детка,
так
почему
бы
тебе
не
убить
меня?
(I
can't
believe
you)
(Я
не
могу
тебе
поверить)
Soy
un
perdedor
Soy
un
perdedor
I'm
a
loser
baby,
so
why
don't
you
kill
me?
Я
неудачник,
детка,
так
почему
бы
тебе
не
убить
меня?
Soy
un
perdedor
Soy
un
perdedor
I'm
a
loser
baby,
so
why
don't
you
kill
me?
Я
неудачник,
детка,
так
почему
бы
тебе
не
убить
меня?
(Sprechen
Sie
Deutsch
hier,
Baby!)
(Sprechen
Sie
Deutsch
hier,
детка!)
Soy
un
perdedor
Soy
un
perdedor
I'm
a
loser
baby,
so
why
don't
you
kill
me?
Я
неудачник,
детка,
так
почему
бы
тебе
не
убить
меня?
(Know
what
I'm
sayin'?)
(Понимаешь,
о
чем
я?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beck, Campbell Beck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.