Paroles et traduction Richard Cheese - People = Shit
Here
we
go
again
motherfucker
Ну
вот
опять
ублюдок
Come
on
down
and
see
the
idiot
right
here
Спустись
и
посмотри
на
этого
идиота.
Too
fucked
to
beg
and
not
afraid
to
care
Слишком
ебанутый
чтобы
умолять
и
не
боящийся
заботиться
Whats
the
matter
with
calamity
anyways?
В
любом
случае,
что
случилось
с
Каламити?
Right?
get
the
fuck
out
of
my
face
Убирайся
к
черту
с
моего
лица
Understand
I
cant
feel
anything
Пойми
я
ничего
не
чувствую
It
isn′t
like
I
wanna
sift
through
the
decay
Это
не
значит,
что
я
хочу
просеивать
разложение.
I
feel
like
a
wound
Я
чувствую
себя
раной.
And
like
I
got
a
fucking
gun
against
my
head
И
как
будто
мне
приставили
чертов
пистолет
к
голове
You
live
when
I'm
dead
Ты
будешь
жить,
когда
я
умру.
One
more
time
motherfucker
Еще
раз
ублюдок
Everybody
hates
me
now
so
fuck
it
Теперь
все
меня
ненавидят
так
что
к
черту
все
Blood′s
on
my
face
and
my
hands
don't
know
why,
I'm
not
afraid
to
cry
Кровь
на
моем
лице
и
руках,
не
знаю
почему,
но
я
не
боюсь
плакать.
But
that′s
none
of
your
business
Но
это
не
твое
дело.
Whose
life
is
it?
Get
it?
see
it?
feel
it?
eat
it?
spin
it
around
Чья
это
жизнь?
получи
ее?
увидь
ее?
почувствуй
ее?
съешь
ее?
покрути
ею.
So
I
can
spit
in
his
face
Так
что
я
могу
плюнуть
ему
в
лицо.
I
wanna
leave
without
a
trace
Я
хочу
уйти
без
следа.
Get
out,
I
don′t
want
to
die
in
this
place
Убирайся,
я
не
хочу
умирать
здесь.
People=shit
(what
you
gonna
do)
Люди=дерьмо
(что
ты
собираешься
делать?)
People=shit
(cuz
I'm
not
afraid
of
you)
Люди=дерьмо
(потому
что
я
тебя
не
боюсь).
People=shit
(I′m
everything
you'll
never
be)
Люди=дерьмо
(я-все,
чем
ты
никогда
не
будешь).
It
never
stops
Это
никогда
не
прекратится.
You
can′t
be
everything
to
everyone
Ты
не
можешь
быть
всем
для
всех.
Contagion
I'm
sittin
on
the
side
of
satan
Зараза
я
сижу
на
стороне
сатаны
What
do
you
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
They
never
told
me
the
failure
I
was
meant
to
be
Они
никогда
не
говорили
мне,
каким
неудачником
я
должен
был
стать.
Overdo
it,
don′t
tell
me
you
blew
it,
stop
your
bitchin'
Переусердствуй,
не
говори
мне,
что
ты
все
испортил,
прекрати
ныть.
And
fight
your
way
through
it
И
проложи
свой
путь
через
это.
I'm
not
like
you
Я
не
такой,
как
ты.
I
just
fuck
up
Я
просто
облажался
C′mon
mother
fucker
everybody
has
to
die
Давай,
ублюдок,
все
должны
умереть.
C′mon
mother
fucker
everybody
has
to
die!!
Давай,
ублюдок,
все
должны
умереть!!
People=shit
(what
you
gonna
do)
Люди=дерьмо
(что
ты
собираешься
делать?)
People=shit
(cuz
I'm
not
afraid
of
you)
Люди=дерьмо
(потому
что
я
тебя
не
боюсь).
People=shit
(I′m
everything
you'll
never
be)
Люди=дерьмо
(я-все,
чем
ты
никогда
не
будешь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Corey, Root James Donald, Crahan Michael Shawn, Fehn Christopher Michael, Gray Paul D, Jones Craig A, Jordison Nathan J, Thomson Mickael G, Wilson Sidney George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.