Richard Cheese - Rock The Casbah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Cheese - Rock The Casbah




Now the King told the boogie men, "You have to let that raga drop
Тогда король сказал буги-вуги: "вы должны отпустить эту рагу.
The oil down the desert way, has been shakin' to the top"
Нефть вниз по пустынной дороге уже встряхнулась до самого верха.
The Sheikh he drove his Cadillac, he went a cruisin' down the Ville
Шейх водил свой Кадиллак, он катался по виллу.
The Muezzin was a' standing on the radiator grille
Муэдзин стоял на решетке радиатора.
The Shareef don't like it
Шарифам это не нравится
Rockin' the Casbah, rock the Casbah
Раскачивай Касбу, раскачивай Касбу!
The Shareef don't like it
Шарифам это не нравится
Rockin' the Casbah, rock the Casbah
Раскачивай Касбу, раскачивай Касбу!
By order of the Prophet, we ban that boogie sound
По приказу Пророка мы запрещаем этот звук буги-вуги.
Degenerate the faithful with that crazy casbah sound
Дегенерируйте верующих этим сумасшедшим звуком касбы
The Bedouin they brought out, the electric camel drum
Бедуин, которого они привели, электрический верблюжий барабан.
The local guitar picker got his guitar picking thumb
Местный сборщик гитар получил свой большой палец для выбора гитары
As soon as the Shareef had cleared the square they began to wail
Как только Шариф очистил площадь, они начали вопить.
The Shareef don't like it
Шарифам это не нравится
Rockin' the Casbah, rock the Casbah
Раскачивай Касбу, раскачивай Касбу!
The Shareef don't like it
Шарифам это не нравится
Rockin' the Casbah, rock the Casbah
Раскачивай Касбу, раскачивай Касбу!
Now over at the temple, oh, they really pack 'em in
А теперь в храме, о, они действительно упаковывают их туда.
The in crowd say it's cool to dig this chanting thing
Люди в толпе говорят, что это круто-копаться в этой песнопительной штуке.
But as the wind changed direction then the temple band took five
Но когда ветер изменил направление, храмовый оркестр взял пять.
The crowd caught a wiff of that crazy casbah jive
Толпа подхватила этот сумасшедший касбахский джайв
The Shareef don't like it
Шарифам это не нравится
Rockin' the Casbah, rock the Casbah
Раскачивай Касбу, раскачивай Касбу!
The Shareef don't like it
Шарифам это не нравится
Rockin' the Casbah, rock the Casbah
Раскачивай Касбу, раскачивай Касбу!
The King called up his jet fighters, he said, "You better earn your pay"
Король вызвал своих истребителей, он сказал: "вам лучше заработать свое жалованье".
Drop your bombs between the minarets down the Casbah way
Сбрасывайте бомбы между минаретами вниз по Касбахской дороге.
As soon as the Shareef was chauffeured outta there
Как только Шарифа увезли оттуда
The jet pilots tuned to the cockpit radio blare
Пилоты реактивных самолетов настроились на рев радио в кабине пилотов.
As soon as the Shareef was outta their hair the jet pilots wailed
Как только Шариф исчез с их волос пилоты реактивных самолетов завопили
The Shareef don't like it
Шарифам это не нравится
Rockin' the Casbah, rock the Casbah
Раскачивай Касбу, раскачивай Касбу!
The Shareef don't like it
Шарифам это не нравится
Rockin' the Casbah, rock the Casbah
Раскачивай Касбу, раскачивай Касбу!
The Shareef don't like it
Шарифам это не нравится
He thinks it's not kosher
Он думает, что это не кошерно.
Rockin' the Casbah, rock the Casbah
Раскачивай Касбу, раскачивай Касбу!
The Shareef don't like it
Шарифам это не нравится
Fundamentally he can't take it
В принципе, он не может принять это.
Rockin' the Casbah, rock the Casbah
Раскачивай Касбу, раскачивай Касбу!
The Shareef don't like it
Шарифам это не нравится
You know he really hates it
Ты знаешь, он действительно ненавидит это.





Writer(s): Headon Topper, Jones Michael Geoffrey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.