Paroles et traduction Richard Cheese - Smack My Bitch Up (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smack My Bitch Up (Live)
Отшлепай мою стерву (концерт)
Change
my
pitch
up,
smack
my
bitch
up
Измени
мой
голос,
отшлепай
мою
стерву
I
said,
change
my
pitch
up,
smack
my
bitch
up
Я
сказал,
измени
мой
голос,
отшлепай
мою
стерву
Thank
you
ladies
and
gentlemen,
Спасибо,
дамы
и
господа,
I′d
like
to
introduce
a
little
thing
I
like
to
call,
the
band
Хочу
представить
вам
кое-что,
что
я
люблю
называть
группой.
Let's
start
with
the
man
behind
the
piano
Давайте
начнем
с
человека
за
фортепиано.
He′s
a
maestro,
a
master,
a
man
of
many
melodies
Он
маэстро,
мастер,
человек
множества
мелодий,
Including
the
Melody
who's
the
hostess
of
the
Daily
Grill
Включая
Мелоди,
которая
хозяйка
в
"Дейли
Гриль".
If
you
lose
your
keys,
he
can
find
them!
Если
вы
потеряете
ключи,
он
их
найдет!
He's
a
"Prodigy",
as
in
psychosomatic-addict
insane
Он
"вундеркинд",
в
смысле
психосоматически-зависимый
безумец.
He′s
sitting
on
his
stool,
Bobby
Ricotta!
Он
сидит
на
своем
стуле,
Бобби
Рикотта!
*Piano
solo*
*Фортепианное
соло*
Thank
you
Bobby.
Спасибо,
Бобби.
And
now
on
bass,
he′s
high-strung
А
теперь
на
басу,
он
напряжен,
He's
a
stand-up
guy.
He′s
in
an
upright
and
locked
position!
Он
отличный
парень.
Он
стоит
прямо
и
не
двигается!
He
knows
the
BASIC
programming
language!
Он
знает
язык
программирования
BASIC!
He's
the
low
man
on
the
totem
pole!
Он
самый
низкий
на
тотемном
столбе!
He′s
Deep
Gordon
Brie!
Он
Дип
Гордон
Бри!
Danke,
Gordon.
Данке,
Гордон.
And
now
on
drums,
on
skins,
on
the
trap-set,
the
cocktail
kit,
the
thing
you
that
you
hit
with
the
thingies.
А
теперь
на
барабанах,
на
шкурах,
на
установке,
на
коктейльном
комплекте,
на
той
штуке,
по
которой
бьешь
штуковинами.
He's
a
slick
click
to
pick
with
a
stick!
Он
ловко
щелкает
палочками!
He′s
back
with
another
one
of
them
Block
Rockin'
Beats!
Он
вернулся
с
очередным
из
своих
блок-роковых
битов!
His
middle
name
is
Tom!
Его
второе
имя
Том!
He's
"cymbal-ic"!
We′re
talking
"brush
with
greatness!"
Он
"символичен"!
Мы
говорим
о
"прикосновении
к
величию"!
He
likes
to
bang
the
drum
slowly
if
you
know
what
I
mean,
and
I
think
you
do,
AM
I
RIGHT
PEOPLE?!
Он
любит
медленно
бить
в
барабан,
если
вы
понимаете,
о
чем
я,
и
я
думаю,
вы
понимаете,
ПРАВДА,
ЛЮДИ?!
Mr.
Bobby
Gouda!
Мистер
Бобби
Гауда!
*Drum
solo*
*Барабанное
соло*
Change
my
pitch
up,
smack
my
bitch
up
Измени
мой
голос,
отшлепай
мою
стерву
Change
my
pitch
up,
smack...
bitch...
up
Измени
мой
голос,
отшлепай...
мою...
стерву
Change
my
pitch
up,
smack
my
bitch
up
Измени
мой
голос,
отшлепай
мою
стерву
Change
my
pitch
up,
smack
my
bitch
up
Измени
мой
голос,
отшлепай
мою
стерву
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adebenga Adejumo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.