Richard Cheese - We Are The World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Cheese - We Are The World




1985
1985
A studio in Hollywood
Студия в Голливуде.
The biggest names in singing
Самые громкие имена в пении
Lionel, Paul, Kenny, Bruce, Huey, Ray, Tina, Cindy
Лайонел, Пол, Кенни, Брюс, Хьюи, Рэй, Тина, Синди.
Kim Carnes and Michael
Ким Карнс и Майкл
Joined together to create a song that saved the world.
Объединились, чтобы создать песню, которая спасла мир.
HIT IT BOYS!
БЕЙТЕ, ПАРНИ!
There comes a time when we heed a certain call
Приходит время, когда мы прислушиваемся к определенному зову.
When the world must come together as one
Когда мир должен объединиться в одно целое.
There are people dying
Люди умирают.
And its time to lend a hand to life
И пришло время протянуть руку помощи жизни.
The greatest gift of all
Величайший дар из всех.
We are the world, we are the children
Мы-мир, мы-дети.
We are the ones who make a brighter day
Мы те, кто делает день ярче.
So lets start giving
Так что давайте начнем давать
Theres a choice were making
Мы делаем выбор
Were saving our own lives
Мы спасали свои жизни.
It′s true we make a better day just you and me.
Это правда, что мы делаем день лучше, только ты и я.
When you're down and out, there seems no hope at all
Когда ты подавлен и выбит из сил, кажется, что нет никакой надежды.
But if you just believe there′s no way we can fall
Но если ты просто поверишь, мы ни за что не упадем.
Well, well, well, well let us realize oh!
Так, так, так, так давайте же поймем, о!
That a change can only come
Что перемены могут только наступить.
When we stand together as one
Когда мы стоим вместе как одно целое
We are the world
Мы-это мир.
We are the children
Мы дети.
We are the ones who make a brighter day
Мы те, кто делает день ярче.
So let's start giving
Итак, давайте начнем давать.
We are the world
Мы-это мир.
Keep Michael Jackson away from your children
Держи Майкла Джексона подальше от своих детей.
We are the ones who make a brighter day
Мы те, кто делает день ярче.
Ones who make a brighter day
Те, кто делает день ярче.
Ones who make a brighter day
Те, кто делает день ярче.
So let's start giving
Итак, давайте начнем давать.





Writer(s): Richie Lionel B, Jackson Michael Joe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.