Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Day In Paradise
Ещё один день в раю
She
calls
out
to
the
man
on
the
street
Она
обращается
к
прохожему
на
улице:
"Sir,
can
you
help
me?
"Господин,
не
могли
бы
вы
мне
помочь?
It's
cold
and
i've
nowhere
to
sleep,
На
улице
холодно,
и
мне
негде
спать,
Is
there
somewhere
you
can
tell
me?"
Может
быть,
вы
знаете,
куда
я
могу
пойти?"
He
walks
on,
doesn't
look
back
Он
идёт
дальше,
не
оборачиваясь.
He
pretends
he
can't
hear
her
Он
делает
вид,
что
не
слышит
её.
Starts
to
whistle
as
he
crosses
the
street
Начинает
насвистывать,
переходя
улицу,
Seems
embarrassed
to
be
there
Как
будто
ему
неловко
находиться
здесь.
Oh
think
twice,
it's
another
day
for
Задумайся
хорошенько,
ведь
это
ещё
один
день
You
and
me
in
paradise
Для
тебя
и
меня
в
раю.
Oh
think
twice,
it's
just
another
day
for
you,
Задумайся
хорошенько,
ведь
это
просто
ещё
один
день
для
тебя,
You
and
me
in
paradise
Для
тебя
и
меня
в
раю.
She
calls
out
to
the
man
on
the
street
Она
обращается
к
прохожему
на
улице,
He
can
see
she's
been
crying
Он
видит,
что
она
плакала.
She's
got
blisters
on
the
soles
of
her
feet
У
неё
волдыри
на
ступнях,
Can't
walk
but
she's
trying
Она
не
может
идти,
но
пытается.
Oh
think
twice...
Задумайся
хорошенько...
Oh
lord,
is
there
nothing
more
anybody
can
do
Господи,
неужели
никто
не
может
ничего
сделать?
Oh
lord,
there
must
be
something
you
can
say
Господи,
должно
быть,
есть
что-то,
что
ты
можешь
сказать.
You
can
tell
from
the
lines
on
her
face
По
морщинам
на
её
лице
видно,
You
can
see
that
she's
been
there
Что
ей
пришлось
многое
пережить.
Probably
been
moved
on
from
every
place
Её,
наверное,
прогоняли
отовсюду,
'Cos
she
didn't
fit
in
there
Потому
что
она
не
вписывалась.
Oh
think
twice...
Задумайся
хорошенько...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.