Richard Clayderman - Give a Little Time to Your Love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Clayderman - Give a Little Time to Your Love




Give a Little Time to Your Love
Give a Little Time to Your Love
니가 싫어해 하는
I know you hate me,
알아나는 서운해
And it hurts me deeply.
그런 날왜 너는 이해해
Why can't you understand?
You don't understand
You don't understand.
너를 좋아한다고
I'm telling you I like you.
내가 잘못했는데내게 그러는데그럴수록
What did I do wrong? Why are you treating me like this? It makes me
되게 섭섭해
feel so upset.
Oh I'm so sad
Oh, I'm so sad.
그러니까 슬슬
So slowly,
Let me come into your
Let me come into your
마음중요한 마음결코
heart. What matters is your heart, I'm not
얼굴만 보고좋아하는
just attracted to your face.
아니 아니야날
No, no. Even
미워하는 너의날이
the way you speak to me with such hate,
말투까지도사랑하게
I've come to love it all.
이게 맘이야너에
This is my heart. I
대한 사소한 것도기억해 마니아아무리 나삐 굴어도
remember even the smallest things about you. I'm obsessed. No matter how mean you are,
내게 순간 만화야
to me, you're like a comic book at this moment.
순정만화야 주인공은
A pure love story. The main character
맨날맨날 이렇게 밤마다 기도해
prays like this every night.
Give Love 사랑을 주세요
Give Love, please give me some love.
Give Love 사랑이 모자라요
Give Love, I'm lacking love.
매일매일 자라는 사랑을
The love that grows every day,
그녀에게 주는데도 받질 않으니
I give it to her, but she doesn't accept it.
Give Love 사랑을 주세요
Give Love, please give me some love.
Give Love 사랑이 모자라요매일매일 자라는 사랑을그녀에게 주는데도
Give Love, I'm lacking love. The love that grows every day,
받질 않으니
I give it to her, but she doesn't accept it.
Give LoveGive LoveGive Love
Give Love, Give Love, Give Love
잘못한 것도 없는데
I haven't done anything wrong,
왜무작정 싫어하고 보는
but why do you hate me without reason?
Why can't you understand me
Why can't you understand me?
너를 좋아한다고네가
I'm telling you I like you. Since
싫어해 하는 후부터
I found out you hate me,
샘솟던 의욕이 시들고설레던
my motivation has withered, and I thought my fluttering
맘도 끝이겠구나했는데 또다시 슬금슬금다가가도
heart would come to an end. But I sneak closer again,
될까바라보는 것조차 싫어할까
hoping it might work. I wonder if she even hates me looking at her.
봐난 몰래 뒤에서
Look, I secretly
긍긍전전해점점 해가 지면 달빛 정전에용기가
pace back and forth. As the sun sets and the moonlight fades,
맘을 전부 전해하지만 그녀와 사이거리 너무 멀어주고 주는 사랑이 길바닥에다 버려져
I gather the courage to confess my feelings. But the distance between her and me is too far. The love I give and give again is thrown away on the street,
낙엽처럼 쌓이네봄이 되면 흙으로
piling up like fallen leaves. When spring comes, it becomes soil.
남아혹시 기대해 싹이 될까
Maybe I hope it will sprout.
Give Love 사랑을 주세요
Give Love, please give me some love.
Give Love 사랑이 모자라요
Give Love, I'm lacking love.
매일매일 자라는 사랑을그녀에게 주는데도 받질 않으니
The love that grows every day, I give it to her, but she doesn't accept it.
Give Love 사랑을 주세요
Give Love, please give me some love.
Give Love 사랑이 모자라요
Give Love, I'm lacking love.
매일매일 자라는 사랑을
The love that grows every day,
그녀에게 주는데도 받질 않으니
I give it to her, but she doesn't accept it.
Give LoveGive LoveGive LoveGive LoveGive LoveGive Love
Give Love, Give Love, Give Love, Give Love, Give Love, Give Love





Writer(s): Ludwig Van Beethoven, Wolfgang Amadeus Mozart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.