Richard Clayderman - Volver Volver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Clayderman - Volver Volver




Volver Volver
Volver Volver
Suave vibra el parpadeo
The soft flickering vibrates
De las luces que a lo lejos
Of the lights that in the distance
Van marcando mi retorno
Mark my return
Son las mismas que alumbraron
They are the same ones that lit
Con sus pálidos reflejos
With their pale reflections
Hondas horas de dolor
Deep hours of pain
Y aunque no quise el regreso
And although I did not want to return
Siempre se vuelve al primer amor
One always returns to first love
La vieja calle donde el eco dijo
The old street where the echo said
Tuya es su vida, tuyo es su querer,
Yours is her life, yours is her love,
Bajo el burlón mirar de las estrellas
Under the mocking gaze of the stars
Que con indiferencia
That with indifference
Hoy me ven volver
Today they see me return
Volver...
Volver...
Con la frente marchita
With my wrinkled forehead
Las nieves del tiempo
The snows of time
Platearon mi sien
Have silvered my temple
Sentir...
Feel...
Que es un soplo la vida
That life is a breath
Que veinte años no es nada
That twenty years is nothing
Que febril la mirada
That feverish look
Errante en la sombra
Wandering in the shadows
Te busca y te nombra
Seeks and names you
Vivir...
Live...
Con el alma aferrada
With the soul clung
A un dulce recuerdo
To a sweet memory
Que lloro otra vez
That I cry again
Tengo miedo del encuentro
I'm afraid of the encounter
Con el pasado que vuelve
With the past that returns
A enfrentarse con mi vida...
To confront my life...
Tengo miedo de las noches
I'm afraid of the nights
Que pobladas de recuerdos
That populated by memories
Encadenan mi soñar...
Chain my dreaming...
Pero el viajero que huye
But the traveler who flees
Tarde o temprano detiene su andar...
Sooner or later stops his journey...
Y aunque el olvido, que todo destruye,
And although oblivion, which destroys everything,
Haya matado mi vieja ilusión,
Have killed my old dream,
Guardo escondida una esperanza humilde
I keep hidden a humble hope
Que es toda la fortuna de mi corazón.
That is all the fortune of my heart.





Writer(s): F Z Maldonado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.