Richard Cocciante - Il mio rifugio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Cocciante - Il mio rifugio




Quando la sera scivolò su di noi
Когда вечер скользнул по нам
All'uscita della scuola in città
На выходе из школы в городе
Ci prendemno per mano e ti dissi
Я взял нас за руки и сказал:
Io ti amo
Я люблю тебя
Quando un bambino ci tagliò poi la via
Когда ребенок отрезал нам путь
Con un tamburo di latta e una scia
С жестяным барабаном и следом
E poi quel suono rimbalzò su di noi
И тогда этот звук отскочил от нас
Io ti amo
Я люблю тебя
Il mio rifugio
Мое убежище
Il mio rifugio
Мое убежище
Il mio rifugio
Мое убежище
Sei tu
Это ты
Poi ti stringesti forte insieme a me
Потом ты крепко прижалась ко мне.
Quasi a protegger l'eco dentro di te
Почти, чтобы защитить эхо внутри вас
Delle prime parole d'amore
Из первых слов любви
Io ti amo
Я люблю тебя
Quando la neve di silenzio imbiancò
Когда снег тишины побелел
Tutto quel chiasso al centro della città
Все, что шум в центре города
E le nostre parole gelò
И наши слова застыли
Io ti amo
Я люблю тебя
Il mio rifugio
Мое убежище
Il mio rifugio
Мое убежище
Il mio rifugio
Мое убежище
Sei tu
Это ты
Quando la gente poi uscì dai teatri
Когда люди тогда вышли из театров
Di fumo e rose coprì i nostri passi
Дымом и Розой накрыли наши шаги
Che contammo di baci mai dati
Что мы рассчитывали на поцелуи, которые никогда не давали
Io ti amo
Я люблю тебя
Il mio rifugio
Мое убежище
Il mio rifugio
Мое убежище
Il mio rifugio
Мое убежище
Sei tu
Это ты
E quando l'incanto parla ancora di te
И когда чары все еще говорят о тебе
Da un quadro, un'alba, da ciò che non c'e
От картины, от зари, от того, чего нет и
Sorriendo penso ancora di te
Улыбнувшись, я все еще думаю о тебе
Che ti amo
Что я люблю тебя
Tanto lontana non so se sarai
Так далеко, я не знаю, будешь ли ты
Tanto vicina ascoltarmi potrai
Так близко слушать меня вы можете
Come me nessuno dirti saprà
Как я никто не скажет вам знать
Io ti amo
Я люблю тебя
Il mio rifugio
Мое убежище
Il mio rifugio
Мое убежище
Il mio rifugio
Мое убежище
Sei tu
Это ты





Writer(s): François Bernheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.