Richard Coleman - Enjaulados - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Coleman - Enjaulados - En Vivo




Enjaulados - En Vivo
Enjaulados - Live
Ya tienes tu equipo de sombra,
You've already got your shadow team,
Y un poco de metal para desplazarte,
And some metal to get you around,
Vas a conectarte para salir.
You're going to connect to get out.
¿Adonde morimos hoy?
Where are we dying today?
Podemos aturdirnos hasta disolvernos,
We can stun ourselves until we dissolve,
En el café moderno y luego partir.
In the modern coffee shop and then go.
Abriendo surcos, surcos de neón.
Opening furrows, neon furrows.
Buscando otra celda confortable,
Looking for another comfortable cell,
Adonde bailar, enjaulados.
Where to dance, caged up.
Sudando el maquillaje,
Sweating off the make-up,
Bailando enjaulados, enjaulados...
Dancing caged up, caged up...
Ya cambiaste mil veces de forma,
You've changed your shape a thousand times,
Alterando tu expresión,
Altering your expression,
Y cambias el panorama,
And you change the panorama,
Con cada nueva canción.
With each new song.
Oigo un famélico,
I hear a famished,
Rabioso perro eléctrico,
Rabid electric dog,
Babeando por la radio detergente mental.
Drooling through the mental detergent radio.
¡Apágalo, está lavando tu prisión!
Turn it off, it's washing your prison!
¡Detergente mental!
Mental detergent!
Buscando otra celda confortable,
Looking for another comfortable cell,
A donde bailar, enjaulados.
Where to dance, caged up.
Sudando el maquillaje,
Sweating off the make-up,
Bailando enjaulados, enjaulados...
Dancing caged up, caged up...
Bailando enjaulados.
Dancing caged up.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.