Richard Coleman - Hamacándote - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Coleman - Hamacándote




Hamacándote
Покачивая тебя на гамаке
Qué haremos con tantos
Что мы будем делать с таким количеством
Temores? Con tantas dudas?
Страхов? С таким количеством сомнений?
Por qué habitamos el
Почему мы живем в
Desorden? Si eso no ayuda.
Беспорядке? Ведь это не помогает.
En qué momento nos
В какой момент мы
Perdimos entre la bruma?
Потерялись в тумане?
Pienso que quizás
Думаю, что, возможно,
Soy el que sueña
Это я вижу сон,
Y vos sos mi sueño.
А ты мой сон.
Qué hacemos solos en la ruta,
Что мы делаем одни на дороге,
Sin luz de luna?
Без лунного света?
Por qué me siento perseguido
Почему я чувствую себя преследуемым
Por la nocturna?
Ночью?
Ave vigilante abrazame
Птица-сторож, обними меня,
No se ha perdido esa
Не пропала та
Dulzura, que siempre me
Нежность, которую ты всегда мне
Das, si soy el que sueña
Даришь, если это я вижу сон,
Y vos mi sueño.
А ты мой сон.
Prueba hamacarte yo te
Попробуй покачаться на гамаке, я буду
Miro desde la tierra
Смотреть на тебя с земли.
Sigue hamacandote yo
Продолжай качаться, я
Sigo en el planeta.
Останусь на планете.
Abrazame no se ha perdido
Обними меня, не пропала
Esa dulzura que siempre me das
Та нежность, которую ты всегда мне даришь,
Si soy el que sueña
Если это я вижу сон,
Y vos sos mi sueño.
А ты мой сон.
Prueba hamacarte yo te
Попробуй покачаться на гамаке, я буду
Miro desde la tierra
Смотреть на тебя с земли.
Sigue hamacandote yo
Продолжай качаться, я
Sigo en el planeta.
Останусь на планете.
Hay un momento cuando
Есть момент, когда
Estás despertando concsiente
Ты просыпаешься, осознавая
Del mundo, debo creer,
Мир, я должен верить,
Aunque todavia soñando
Хотя всё ещё во сне
Pensas que podes volar
Ты думаешь, что можешь летать,
Mejor no lo intentes.
Лучше не пытайся.
En qué momento nos perdimos
В какой момент мы потерялись
Entre la bruma?
В тумане?
Ni cuenta te das
Ты даже не замечаешь.





Writer(s): Richard Coleman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.